王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)
“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
”的意思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。
王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?王(wáng)发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式,抒(shū)写(xiě)将士们在(zài)大(dà)敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际(jì),以大(dà)局(jú)为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么意思
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译(yì)文
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气(qì)氛(fēn)。
按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其(qí)独具矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义(yì)精神(shén)的反映。现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?
由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞力(lì)量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数(shù)、字数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意(yì)味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而(ér)是不(bù)断(duàn)递进,有所发展的。
如(rú)首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他们(men)有共同(tóng)的敌人(rén)。
二章结句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动的(de)开始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资(zī)料来(lái)源(yuán):百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了