惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事(shì)古今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义  苟以天下之大(dà),下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出(chū)并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹(dān)和(hé)西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的代表作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外(wài),小则获(huò)邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力(lì)孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼天下(xià)之(zhī)奇才,并(bìng)力(lì)西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们(men)的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形(xíng)容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地(dì))来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了(le)。

  得之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)<苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义/p>

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示(shì)某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或(huò)引起另一(yī)行(xíng)动或情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次(cì) 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞(tūn)下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的(de)方面:大:大的方面(miàn) 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们(men)的(de))武器不(bù)锋(fēng)利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自(zì)己(jǐ)的(de)力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国(guó)的(de)国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的(de)土地,(前(qián)者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不(bù)在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯(hóu))送(sòng)给他的越多(duō),他(tā)侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把其他国家(jiā)快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可(kě)以说是(shì)智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势孤立危急(jí),战败(bài)了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺(cì)客不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和(hé)秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国(guó),他们(men)的势力(lì)比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它(tā)的(de)优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国(guó)逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的(de)发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一(yī)的大势,有其(qí)历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不(bù)是进行(xíng)史学的分(fēn)析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而(ér)是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度(dù),抓住(zhù)一个问题(tí),持之有故、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度(dù),依据(jù)史实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得(dé)出(chū)“为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明(míng)性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除(chú)了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还(hái)有语言生(shēng)动形象的(de)特(tè)点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之不(bù)得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的(de)字(zì)里(lǐ)行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流溢着(zhe)作者的情(qíng)感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方式(shì)的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的(de)翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论(lùn)证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四(sì)月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太(tài)常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不(bù)行(xíng),良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原(yuán)因(yīn),有“因(yīn)为”的(de)意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送(sòng)给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后一分(fēn)句的(de)句(jù)首(shǒu),或一段的(de)开(kāi)头,表(biǎo)示(shì)某一行动或情况发(fā)生后,接着发(fā)生或(huò)引起(qǐ)另一行(xíng)动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为(wèi)打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城(chéng)

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的(de))武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家(jiā)失(shī)掉了(le)强有力的外援,不能(néng)独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他(tā)们(men)的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一(yī)看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的谋略(lüè),能够守(shǒu)住他们的(de)国土(tǔ),坚(jiān)持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两次败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤(gū)立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确(què)实(shí)是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较(jiào),也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来封(fēng)给天下的(de)谋(móu)臣(chén),用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭也不能(néng)咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地(dì),以至(zhì)于走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上(shàng)六(liù)国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国(guó)之间不(bù)断进行战(zhàn)争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先(xiān)进的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快(kuài)的(de)发(fā)展,军事(shì)实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不(bù)是进(jìn)行(xíng)史学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题,持之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确(què)立自(zì)己(jǐ)的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了(le)历(lì)史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害(hài),表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构(gòu)完美地体现(xiàn)了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开篇即(jí)提(tí)出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史实(shí)为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步(bù)申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)所亡(wáng)对(duì)比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具(jù)有一般(bān)论(lùn)说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的(de)描述,引古(gǔ)人(rén)之言来形(xíng)象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的情感(gǎn),如(rú)对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞方式的运用(yòng),使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=