惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无(wú)功不(bù)受(shòu)禄什么意思,无(wú)功(gōng)不(bù)受禄下一句该怎么回答对方(fāng)是“无功(gōng)不(bù)受(shòu)禄”下一句是无德不受(shòu)宠(chǒng),意思是(shì)指没(méi)有(yǒu)建立功劳(láo),就不(bù)可(kě)无故接受俸(fèng)禄的。

  关于无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句(jù)该怎么回答(dá)对(duì)方以及无功不受禄什么意思,女孩说无(wú)功不受禄如何高(gāo)情商回(huí)复,无功不受禄下一句该怎么回(huí)答(dá)对方,无功不受(shòu)禄下一句该(gāi)怎么回答他,无功不(bù)受(shòu)禄下一(yī)句(jù)该怎么回(huí)答呢(ne)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

无功(gōng)不受禄什(shén)么意(yì)思,无功不受禄下一句该怎么(me)回答对方

  “无(wú)功不(bù)受(shòu)禄”下一句是无(wú)德不受宠,意思(sī)是指没有建立(lì)功劳(láo),就(jiù)不(bù)可(kě)无故(gù)接受俸禄。

  也泛(fàn)指对人没有好处,就不可接受人家的馈赠或优(yōu)待(dài)。

  出自战国列(liè)御寇(kòu)《列子》。

  “无功不受(shòu)禄(lù)”典故:曾子(zi)穿着破旧的衣(yī)裳在地里耕种。

  鲁国的(de)国君派人(rén)到他那(nà)里去封(fēng)赠他一座城(chéng)镇。

  说:“请用这座城镇的收(shōu)入,修饰一(yī)下你的服装(zhuāng)。

  ”曾(céng)子没有接(jiē)受,反复几次,曾子还是不肯接受。

  派(pài)来的人(rén)说:“先(xiān)生(shēng)不(bù)是有求于国君,完(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音wán)全是(shì)国君自己(jǐ)封赠给你的,为什(shén)么不肯(kěn)接受呢?”曾子(zi)说:“我(wǒ)听说过(guò),接(jiē)受(shòu)了人(rén)家(jiā)赠送(sòng)的东西,就怕得罪人家(jiā);

  给人(rén)家(jiā)东西的人(rén)免不了要露高傲(ào)。

  纵然鲁(lǔ)君赠送我(wǒ)采(cǎi)邑,不(bù)骄横(héng)地待(dài)我,我(wǒ)又怎(zěn)么能不(bù)怕得罪(zuì)他呢?”最终曾(céng)子还是(shì)没有接受。

  孔(kǒng)子知道了这件事,说:“曾参的(de)话是足以保(bǎo)全他的气节的。

  ”

无功不受禄什么意思 下一句是什么(me)

   “无功不受(shòu)禄”出自战国列御寇《列子》,下一句(jù)是“无德不受宠”。

  意思是指(zhǐ)没(méi)有(yǒu)建立(lì)功劳,就不凯毕(bì)可无(wú)故(gù)接(jiē)受俸禄。

  也泛指对人(rén)没有(yǒu)好处(chù),就不可接受人家的馈赠或(huò)优(yōu)待(dài)。

“颂并无功(gōng)不受禄”典故(gù)

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

   曾子穿着破旧的(de)衣裳在地里耕种。

  鲁国的国君派人到(dào)他那(nà)里去封赠他一座城镇(zhèn)。

  说:“请用(yòng)这座(zuò)城(chéng)镇的收(shōu)入,修野孙迹饰一下你(nǐ)的服(fú)装。

  ”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯接受(shòu)。

  派来的人说:“先生不(bù)是有求于国君(jūn),完(wán)全是国君自己封(fēng)赠(zèng)给(gěi)你的,为什么(me)不肯接(jiē)受呢?”

   曾子说:“我听说过(guò),接受(shòu)了人家赠送(sòng)的东(dōng)西,就怕得罪人家;给人家东(dōng)西(xī)的人免(miǎn)不了要露点高傲。

  纵然鲁(lǔ)君赠(zèng)送我采邑,不骄横(héng)地待我,我又怎么能不怕得罪他呢(ne)?”最终曾子还是(shì)没(méi)有接(jiē)受。

  孔子知(zhī)道了这(zhè)件事,说:“曾参的话是(shì)足(zú)以保全他(tā)的(de)气节(jié)的(de)。

  ”

   “无功不受禄(lù),无(wú)德不(bù)受宠。

  ”意思:没有功劳就(jiù)不能得到报酬,没有好(hǎo)的品(pǐn)德就不能得到宠爱(ài)。

列子简介

   列子(大约公(gōng)元(yuán)前450年(nián)—公元du前375年(nián)即战国年间,享年75岁(suì)),战国前期道家代表(biǎo)人物。

  名寇,又名御(yù)寇,华夏族,周朝郑国圃田人,古(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音gǔ)帝王列山氏之后(hòu)。

  先秦天下(xià)十豪之一,著名(míng)的(de)道学(xué)者(zhě)、思(sī)想家、哲学家(jiā)、文学家、教育家。

   列子是老子和(hé)庄(zhuāng)子之(zhī)外的又(yòu)一位道家(jiā)思想代表人物,与(yǔ)郑缪公同时(shí)。

  其学(xué)本于(yú)黄帝(dì)老子,主张清静无为。

   列子对后世哲学、美(měi)学(xué)、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。

  著(zhù)有《列子》,其学说本于黄帝(dì)老(lǎo)子(zi),归同于老、庄。

  创(chuàng)立了先(xiān)秦(qín)哲(zhé)学学派(pài)贵虚学派(pài)(列子学)。

  是介于老子与庄(zhuāng)子之(zhī)间道家学派承前启后的重要传承人物。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=