秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以(yǐ)为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋(qiū)以为期句(jù)式判(pàn)断,秋以为(wèi)期(qī)句式及(jí)翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句式判断
倒装句(jù)中的状语后置句(jù)。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经(jīng)常(cháng)改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓(máng)节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布(bù)匹来(lái)换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是(shì)我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什(shén)么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并(bìng)非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而(ér)不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子)好媒人。
请郎君不要生气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口,率真(zhēn)地述说了其情变经(jīng)历(lì)和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下了(le)当时风俗民(mín)情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事也(yě)还(hái)不够完(wán)整(zhěng)细致,但它(tā)已将女(nǚ)主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真(zhēn)实地(dì)反映出来,抒情叙事(shì)融(róng)为一(yī)体,时而滚渗睁(zh硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子ēng)夹以(yǐ)慨叹式(shì)的议(yì)论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说(sh硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子uō),这首诗已(yǐ)初步具(jù)备中国式的叙事(shì)诗的某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了