惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

独肖有哪几个

独肖有哪几个 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我(wǒ)者的(de)美是什么(me)意思,吾(wú)妻之(zhī)美我者的美是什么用法是意思(sī):美丽的。

  关于吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什么意思,吾妻(qī)之(zhī)美(měi)我者的美是(shì)什么(me)用(yòng)法以及吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什么意思(sī)?,吾妻之美我者的美是什么意思词(cí)类活用,吾(wú)妻之美我者的美是(shì)什么用(yòng)法,吾妻之美我者(zhě)下一句,吾妻之美我者是什么句式等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

吾妻之美我者的美是(shì)什么意思,吾妻之(zhī)美我者的美是什么用法(fǎ)

  意思:美丽(lì)。

  出处:战国时期刘向《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》。

《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》原文(wén)节选

  邹忌修(xiū)八尺有余,而形貌昳(dié)丽。

  朝服衣冠(guān),窥镜,谓其妻曰(yuē):“我孰与城(chéng)北徐公美(měi)?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公(gōng),齐(qí)国之美丽者(zhě)也。

  忌不自信,而复问其妾曰(yuē):“吾(wú)孰(shú)与徐公美(měi)?”妾曰:“徐公何能(néng)及君(jūn)也?”旦(dàn)日(rì),客(kè)从外(wài)来,与(yǔ)坐谈,问之客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公孰美(měi)?”客(kè)曰:“徐公不(bù)若君之美也。

  ”明(míng)日徐公来,孰视之(zhī),自以(yǐ)为不如(rú);

  窥(kuī)镜而(ér)自(zì)视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝而思之(zhī),曰(yuē):“吾妻之美我(wǒ)者(zhě),私(sī)我也;

  妾之美我(wǒ)者,畏我也;

  客之美我者,欲有求(qiú)于(yú)我也(yě)。

  ”

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选翻译

  邹(zōu)忌身(shēn)长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有(yǒu)一天早晨(chén)他穿戴(dài)好衣帽,照着镜(jìng)子(zi),对他的(de)妻(qī)子说:“我与城北的徐(xú)公相比,谁(shuí)更美丽呢?”他的妻子(zi)说(shuō):“您美极了,徐(xú)公怎么能比得上(shàng)您(nín)呢?城北的徐公(gōng)齐国的最美(měi)的男子。

  邹(zōu)忌不相信自(zì)己(比徐公美),于是又问他的小(xiǎo)妾(qiè)说:“我(wǒ)和徐(xú)公相比,谁更(gèng)美丽?”妾说:徐(xú)公(gōng)怎么能比得(dé)上您呢(ne)?第(dì)二天,有客人(rén)从(cóng)外面来拜访,邹忌和(hé)他坐着谈(tán)话,邹忌问客人道:“我和徐公(gōng)相(xiāng)比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又过了一(yī)天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如(rú)他美丽;

  看着(zhe)镜子里的自己,更(gèng)是(shì)觉得自己与徐公相差甚远。

  傍(bàng)晚,他躺在床上休息时想这件事(shì),说:“我(wǒ)的妻(qī)子认(rèn)为我美(měi),是偏(piān)爱我;

  我的小妾(qiè)认为我美,是惧怕我;

  客人(rén)赞美我美,是有事情要(yào)求于(yú)我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺(zōu)忌”,尊称“驺子(zi)”,中国战国时期齐国人。

  《史(shǐ)记》亦作驺忌,齐桓公田午时的大臣;齐(qí)威王田因齐时期(qī),以鼓琴游(yóu)说齐威王,被任相国,封于下邳(今江苏睢(suī)宁古邳镇),号成侯(hóu);后又(yòu)侍(shì)齐宣(xuān)王田辟疆(jiāng)。

  他曾劝说齐威王奖(jiǎng)励群臣吏民进谏(jiàn),主张革新(xīn)政治,修(xiū)订法律,选拔人(rén)才,奖励贤(xián)臣,处(chù)罚奸吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚守四境,从此齐国渐强。

  前360年前后,齐威(wēi)王起用(yòng)邹(zōu)忌实行改(gǎi)革,“谨修(xiū)法(fǎ)律而督奸(jiān)吏”。

吾妻之美(měi)我者(zhě) 的美什么(me)意思

  意(yì)思:美(měi)丽(lì)。

  出处(chù):战国时(shí)期刘向《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》。

  原文节选:明日徐公来,孰(shú)视(shì)之,自以为不(bù)如;窥镜(jìng)而自视(shì),又弗如远甚(shèn)。

  暮寝而思之(zhī),曰:“吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者,私我也;妾之(zhī)美我(wǒ)者,畏我(wǒ)也;客之美(měi)我者(zhě),欲有求于(yú)我也。

  ”

  译文:又过(guò)了(le)一(yī)天,徐(xú)公前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细(xì)地端详他,自己觉得不如他(tā)美丽;照着(zhe)镜子里的自(zì)己,更是(shì)觉得自己与徐公(gōng)相差(chà)甚远。

  傍(bàng)晚,他躺在床上(shàng)休息(xī)时想(xiǎng)这件事,说:“我的妻(qī)子认斗举为我(wǒ)美,是偏(piān)爱我;我的小(xiǎo)妾认为我美(měi),是惧怕我;客人赞美(měi)我美,是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑(sù)造了邹忌这样有(yǒu)自知(zhī)之明,善(shàn)于思考,勇于进(jìn)谏的贤士形(xíng)象。

独肖有哪几个

  又表现(xiàn)了齐威王知错(cuò)能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端(duān),改良政治的迫切愿望和巨(jù)大决心。

  告诉读者居上者只(zhǐ)有广(guǎng)空中(zhōng)碧开(kāi)言路(lù),采(cǎi)纳群言,虚心接(jiē)受批评意见并积极加(jiā)以改正(zhèng)才有可能(néng)成(chéng)功。

  文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌(jì)暮(mù)寝自思,寻找妻、妾、客(kè)人赞美自己的因为,并因小悟(wù)大,将生活(huó)小事(shì)与(yǔ)国大事有(yǒu)机(jī)地联系(xì)起来。

  由自己的“敝”,用类比培瞎(xiā)推理(lǐ)的方(fāng)法婉讽(fěng)“王之敝甚”,充(chōng)分显(xiǎn)示了邹忌巧妙(miào)的讽谏艺术与娴熟(shú)的从政谋略。

  邹(zōu)忌正是以自身的生活体悟,委婉地劝谏(jiàn)齐威王广开言路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的效果(guǒ)。

  创作背景:春秋战国之际(jì),七雄并立,各国间的兼并战争,各统治集团内部新(xīn)旧(jiù)势(shì)力的斗争(zhēng),以(yǐ)及民众风起云涌的反抗(kàng)斗争,都异(yì)常尖锐激烈。

  在这(zhè)激烈动(dòng)荡的(de)时代,“士”作为一种最(zuì)活跃的阶层出现(xiàn)在政治舞台上。

  他们以自己(jǐ)的才能和学识,游说(shuō)于各国之间,有的(de)主张连横,有的主张合纵,所以(yǐ),史称这些人为策士(shì)或(huò)纵(zòng)横(héng)家(jiā)。

  他们提出(chū)一(yī)定的政治主张(zhāng)或斗争策略,为(wèi)某些统治集团服务,并且往往利用(yòng)当(dāng)时错综(zōng)复杂(zá)的斗争(zhēng)形势游说使诸侯采(cǎi)纳,施展着自(zì)己治国(guó)安邦的才干(gàn)。

  各国统治者也认识(shí)到,人(rén)心的向背,是国家政权(quán)能否巩固(gù)的决定性因素。

  失(shī)去了民心,国家的(de)统(tǒng)治就(jiù)难以维持。

  所以,他们争相招揽(lǎn)人才,虚心(xīn)纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 独肖有哪几个

评论

5+2=