惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

抓蚯蚓真的能赚钱吗

抓蚯蚓真的能赚钱吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成为(wèi)圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

抓蚯蚓真的能赚钱吗

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到(dào)他(tā)的(de)前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于(yú)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑或(huò抓蚯蚓真的能赚钱吗)是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 抓蚯蚓真的能赚钱吗

评论

5+2=