惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

好好记住我在你体内的感觉

好好记住我在你体内的感觉 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意翻译是三(sān)人成虎的意思(sī)是三(sān)个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有老虎,听的人就信(xìn)以为真的。

  关于三人成虎告诉我们(men)什么道(dào)理,三人(rén)成虎文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意翻译以及三人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言(yán)文翻(fān)译及寓(yù)意是什么,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译,三人成虎文(wén)言文逐句翻译寓(yù)意,三(sān)人(rén)成虎的文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

三人成虎告(gào)诉我们(men)什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译

  三人成虎的(de)意(yì)思是三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就(jiù)信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文(wén)整理了(le)三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。

三(sān)人成虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就要(yào)疑(yí)惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果(guǒ)三(sān)个(gè)人说市集上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三(sān)个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希(xī)望(wàng)您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束(shù)了人质的(de)生活(huó),庞葱(cōng)回国(guó)后,魏(wèi)王果然没(méi)有再(zài)召(zhào)见他。

三人(rén)成虎寓意

  对人对事不(bù)能以(yǐ)为多数人说(shuō)的就可以轻信,而要(yào)多(duō)方进行(xíng)考(kǎo)察、思考,并以事实为依据作(zuò)出(chū)正确(què)的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象(xiàng)在实(shí)际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎(hǔ)原文

  庞葱与太子质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明(míng)矣,然而(ér)三(sān)人言(yán)而成(chéng)虎。

  今邯郸(dān)去大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者过于三(sān)人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞(cí)行(xíng),而(ér)谗言先(xiān)至(zhì)。

  后太子罢(bà)质,果不得见(jiàn)。

  (出(chū)自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。

  它是(shì)一部国别(bié)体史书(《国(guó)语》是第(dì)一部(bù))又(yòu)称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分(fēn)国编(biān)写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年(nián)高渐离(lí)以筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最大的著作之一。好好记住我在你体内的感觉

三人(rén)成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意

   三(sān)人成虎的意思是三个(gè)人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理(lǐ)了(le)三人成虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎(hǔ)翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wè好好记住我在你体内的感觉i)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人(rén)说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人超(chāo)过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快传到(dào)魏王那(nà)里。

  后来太子(zi)结束(shù)了(le)人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再召见他。

三(sān)人成虎寓意(yì)

   对(duì)人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的(de)判断。

  这种(zhǒng)现象在实(shí)际生活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯错(cuò)误。

三人成(chéng)虎原(yuán)文

   庞(páng)葱(cōng)与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而三人(rén)言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议(yì)臣(chén)者过(guò)于(yú)三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国(guó)策》是中国古代(dài)的一(yī)部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《好好记住我在你体内的感觉国(guó)语》是第一(yī)部(bù))又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书(shū)按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国(guó)依(yī)次分国编写,分(fēn)为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散(sàn)文成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 好好记住我在你体内的感觉

评论

5+2=