惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨你的。

  关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是(shì)什么(me)?,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  原文(wén):子曰(yuē):“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。

  ”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人。

近(jìn)则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。

  此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生(shēng)怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义(yì)。

  如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节(jié司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。

  通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。

  女子与小人在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。

  “不孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。

  “孙”音(yīn)义皆同“逊”。

  唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解(jiě)析

  “唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的(de)现(xiàn)代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。

  《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的(de)支(zhī)撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的(de)思(sī)想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。

  本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。

  其实(shí),即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng),那(nà)也是指孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。

  之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因(yīn)素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具(jù)有(yǒu)决(jué)定性的作(zuò)用(yòng)。

  远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。

  关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句(jù)是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊

  “近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人(rén),小人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之人。

近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意(yì)思

  近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思(sī):相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。

  ”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生(shēng)怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。

  如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。

  通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。

  女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所蓄(xù)养(yǎng)的(de)妾侍仆从(cóng)。

  一(yī)说“女子(zi)”是指春(chūn)秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄(xù)养(yǎng)。

  也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。

  唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也解(jiě)析

  “唯女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性(xìng)。

  《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。

  本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。

  其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。

  之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具(jù)有决定性的作用。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=