惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到了(le北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也(y北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么ě)有些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时(shí)曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食(shí)其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安(ān)抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启(qǐ)三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

评论

5+2=