惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语以(yǐ)及爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思及(jí)道理(lǐ),爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋(wū)及(jí)乌的下一(yī)句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是(shì)因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关(guān)心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋(wū)及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物(wù)。

  说明一(yī)个人对另一个(gè)人(或(huò)事物(wù))的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分(fēn)句(jù);含褒义,形(xíng)容过分(fēn)偏爱或(huò)爱(ài)得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出(chū)自清(qīng)邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心里(lǐ)非常(cháng)愿意(yì)帮助,但限于力量或条件的(de)限制却(què)没有办(bàn)法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体(tǐ)如果有损失的(de)话,就会(huì)联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人(rén)问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美(měi)剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门(mén)语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的英文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许多词(cí)典(diǎn)和翻(fān)译教材(cái)都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人(rén)子(zi)弟.英语(yǔ)和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我(wǒ)的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的结(jié)果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及(jí)乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没(méi)有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌(wū). 谚语是日(rì)常(cháng)经验的结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

   承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思   事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽(mó)说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱(ài)屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经(jīng))

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补(bǔ)充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里(lǐ),相当于(yú)汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以狗(gǒu)的(de)形象(xiàng)来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明(míng)的文化背景.英语(yǔ)民族大多信奉基督教(jiào),而且受到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的(de)影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指中(zhōng)看不(bù)中用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其中)等(děng).

     在(zài)翻译这类比喻时(shí),不(bù)能千篇一(yī)律照搬(bān)原文(wén)的比喻形象,而应(yīng)当(dāng)用译语(yǔ)中能产生相同联想的比喻(yù)形象(xiàng)去替换.例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语是爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是(shì)意思是(shì)因为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关心到(dào)与他有关的人(rén)或物。

  接(jiē)下(xià)来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近(jìn)义词(cí)。

爱(ài)屋及(jí)乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的(de)人或(huò)物(wù)。

  说明一(yī)个人对另一个人(rén)(或事物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或(huò)爱得不适(shì)合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物(wù)为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某(mǒu)一(yī)事物而兼(jiān)及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自(zì)清邹(zōu)容(róng)《革命军(jūn)》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连带地关(guān)心(xīn)到(dào)与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿(yuàn)意帮(bāng)助,但限于力量(liàng)或条件的限制(zhì)却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无(wú)能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有关系的关联体(tǐ)如(rú)果有损失的话,就会联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己(jǐ)》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡(wáng),王使(shǐ)人问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么

     如(rú)果我们(men)喜(xǐ)欢上美剧,就会(huì)爱屋及(jí)乌核者连带着英语这(zhè)门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我(wǒ)给大家(jiā)整理的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻译(yì)教(jiào)材都提供(gōng)这(zhè)样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜欢(huān)我(wǒ),就要(yào)喜欢我(wǒ)的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及(jí)乌”讲的是(shì):“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过(guò)“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常经(jīng)验(yàn)的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别(bié)人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽(lì)就不(bù)肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我(wǒ)的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的(de)英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似的(de)谚语感兴趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相关的谚语(yǔ)给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中(zhōng)的形象具有较(jiào)鲜(xiān)明的文(wén)化背(bèi)景.英语民族大多(duō)信奉(fèng)基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱(ài)之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想(xiǎng)的(de)比喻形象(xiàng)去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(sǔn)(不宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思

评论

5+2=