惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判断是倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的。

  关于秋以为(wèi)期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断以及秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期(qī)句式及(jí)翻译,秋(qiū)以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)

  倒装句中的状语后置(zhì)句。

  “秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期:请你不要(yào)生怨气(qì),以(yǐ)秋天为期(我等你)。

氓的词类活(huó)用

  ①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)

  ②(二三)其德:经常(cháng)改变(biàn)(数词作(zuò)动词(cí))

  ③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)

  ④三岁食(shí)(贫):贫(pín)困的生活(形容词(cí)作名词)

  ⑤士(贰)其(qí)行:不专一(yī),有二心(数词(cí)作动(dòng)词)

氓(máng)节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。

  匪来(lái)贸丝,来即我谋。

  送子涉淇(qí),至于顿丘。

  匪我愆期(qī),子无良(liáng)媒。

  将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期。

  翻译

  憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。

  其(qí)实不是真换(huàn)丝(sī),找个机(jī)会谈2000克是多少斤 2000克等于多少公斤婚事。

  送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。

  不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒(méi)人失(shī)礼仪。

  望郎休(xiū)要发(fā)脾(pí)气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。

秋以(yǐ)为期是什么句式(shì)?

  是(shì)宾语前置。

  “秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。

  出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期(qī),子无良媒。

  将(jiāng)子(zi)无怒,秋(qiū)以为期。

  ”

  译文(wén):并非我要拖(tuō)延约定的(de)婚期而不(bù)肯嫁(jià),是因(yīn)为你没有找好媒人。

  请郎君不(bù)要(yào)生气(qì),秋天到了来迎娶(qǔ)。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一首上古民(mín)间歌(gē)谣,以一(yī)个(gè)女子之(zhī)口,率真地述说(shuō)了其情变经(jīng)历(lì)和深(shēn)切体(tǐ)验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯(dīng)照,也为(wèi)后人留下了当时风俗(s2000克是多少斤 2000克等于多少公斤ú)民(mín)情的(de)宝(bǎo)贵资(zī)料(liào)。

  诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为(wèi)主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映(yìng)出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹式(shì)的议论大岁。

  就(jiù2000克是多少斤 2000克等于多少公斤)这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗(shī)已(yǐ)初步具备中国式的(de)叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

评论

5+2=