惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义,六国(guó)论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天(tiān)下(xià)之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的(de)道(dào)理)下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长>

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示(shì)可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句(jù)的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段(duàn)的(de)开头(tóu),表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦(qín)

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也(yě)

     下:吞(tūn)下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂(lù)秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的(de)国家失掉(diào)了(le)强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所丧(sàng)失的(de)土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那(nà)些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十(shí)座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦(qín)国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道(dào)理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助(zhù)其他(tā)五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国(guó)的国君(jūn),起初有(yǒu)长远的(de)谋略,能够守住(zhù)他们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹(dān)用派(pài)遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到(dào)李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而(ér)没(méi)能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的(de)理数,倘若(ruò)与秦国相比(bǐ)较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合(hé)力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们(men)分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼于(yú)其强烈的(de)现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合(hé)的(de)角度,依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和(hé)规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭(miè)亡(wáng),从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿“从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜(xiān)明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词准确、言(yán)简意(yì)赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还(hái)有语言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的(de)描述,引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间(jiān)饱含(hán)着(zhe)作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹议(yì)的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式(shì)的运用(yòng),使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì)古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为(wèi)学(xué)。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为(wèi)文(wén),闭(bì)户益(yì)读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下(xià)之(zhī)奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(q下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长ín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的(de)意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时(shí)迁(qiān)其(qí)国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要被积久的(de)威(wēi)势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义(yì) 下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长p>

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来(lái)送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词(cí),指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判矣(就(jiù),承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而(ér)亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今(jīn)义(yì):表(biǎo)示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的方法去(qù)消除(chú)灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每(měi)月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于(yú)用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的(de)国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得(dé)到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地(dì)。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来(lái)送给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能(néng)睡一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远不会(huì)满足(zú),(诸侯(hóu))送给他的(de)越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴(chái)救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮(bāng)助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战(zhàn)五次,打(dǎ)了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇(qí)才(cái),齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的(de)势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生(shēng)产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了(le)当时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评(píng)价了(le)历史(shǐ)事实,而应着眼(yǎn)于其强(qiáng)烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与现(xiàn)实结(jié)合(hé)的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明了(le)作者明(míng)达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和(hé)规则,堪称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得(dé)与战胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作(zuò)者(zhě)的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨,而(ér)且(qiě)富(fù)于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的(de)力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 下士军衔是什么级别 下士是班长还是副排长

评论

5+2=