惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语是(shì)爱屋及乌的意思是(shì)意思(sī)是(shì)因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)的(de)。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思(sī)英语以及爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思及(jí)道(dào)理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人(rén)说爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思是意思(sī)是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到与他有关的人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为同(tóng)胞,物为同(tóng)类(lèi),一切为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一(yī)切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其它(tā)有关(guān)事物。

  出自清邹(zōu)容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他(莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思tā)有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿(yuàn)意(yì)帮(bāng)助(zhù),但(dàn)限于力量或条件的限制(zhì)却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能打到马肚子上(shàng),比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系(xì)的关(guān)联体如果有(yǒu)损失的话(huà),就会联系到自己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什(shén)么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及(jí)乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教(jiào)材都提供这样的(de)译(yì)文(wén),实在(zài)有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条(tiáo)件;而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌鸦也觉得(dé)可(kě)爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原(yuán)译完全(quán)是本(běn)末倒(dào)置(zhì).

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要(yào)求别人(rén)爱屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是(shì)爱屋(wū)及(jí)乌), 加(jiā)入我们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的谚(yàn)语感兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外再补充一些(xiē)常(cháng)用的(de)相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语的“上(shàng)梁不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要(yào)忙(máng)着取肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役军人(rén))

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化背景.英(yīng)语民(mín)族大多信奉(fèng)基督(dū)教(jiào),而(ér)且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影(yǐng)响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其(qí)用语(yǔ)中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮(xù)其中)等.

     在(zài)翻(fān)译这(zhè)类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形(xíng)象,而(ér)应当用译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想(xiǎng)的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)英(yīng)语是爱(ài)屋(wū)及乌的意思是(shì)意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意(yì)思英语以及爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思及(jí)道(dào)理,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)

  爱(ài)屋(wū)及乌的意(yì)思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思(sī)及近(jìn)义词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌(wū):因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个(gè)人(rén)对另一个人(或事物)的关爱到(dào)了一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句;含褒(bāo)义(yì),形(xíng)容(róng)过分偏(piān)爱(ài)或爱(ài)得(dé)不适合。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱(ài)一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的(de)反义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于力量(liàng)或条件的(de)限(xiàn)制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭子很长,但总不能打到(dào)马肚子(zi)上(shàng),比喻(yù)距离太远而无(wú)能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系(xì)的关联体如(rú)果有损失的话(huà),就会联(lián)系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠(zhū),抵罪出亡(wáng),王使人(rén)问珠之所在(zài),曰:‘投(tóu)之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池而求(qiú)之,无得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什(shén)么

     如果我(wǒ)们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着英语这(zhè)门语言也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面(miàn)是(shì)我给大家(jiā)整理的爱(ài)屋(wū)及乌的英文(wén)是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻(fān)译教(jiào)材都提供这(zhè)样的译文,实在有点误人子弟(dì).英语和(hé)汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完全是本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是日(rì)常经验的结(jié)晶(jīng). 人(rén)非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说似乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋(wū)及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽而不请安(ān)妮(nī),玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加(jiā)入(rù)我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣(shèng)经(jīng)里类似的谚(yàn)语感兴趣,可(kě)以上这(zhè)里:

     另外再(zài)补充一些常用(yòng)的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的“不(bù)要过早(zǎo)打(dǎ)如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者,左(zuǒ)右全(quán)局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形象(xiàng)来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形(xíng)象具有较(jiào)鲜明的文化(huà)背景(jǐng).英(yīng)语民(mín)族(zú)大多信(xìn)奉(fèng)基督教,而且(qiě)受到希(xī)腊、拉丁古典语言的(de)影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指(zhǐ)中(zhōng)看不中用;金玉(yù)其外,败絮其中)等.莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思>

     在翻译这类比喻时(shí),不能千(qiān)篇(piān)一律照搬原文(wén)的(de)比喻形象,而应当用译(yì)语中(zhōng)能产(chǎn)生相同(tóng)联想的比(bǐ)喻形象去替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不(bù)宜译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

评论

5+2=