惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

碳的相对原子质量是多少,氮的相对原子质量

碳的相对原子质量是多少,氮的相对原子质量 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释是(shì)本文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释

  本(běn)文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之(zhī),是(shì)率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人(rén)之有道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契(qì)为司(sī)徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡之直之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定(dìng)要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制(zhì)造(zào)的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使他们(men)得到向善(shàn)之(zhī)心(xīn),又随着救(jiù)济(jì)他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说,市价就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万倍。

  您(nín)让(ràng)它们(men)平(píng)列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和制作(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样的价(jià)钱(qián),人(rén)们难(nán)道会去(qù)做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期(qī)。

  依(yī)托远古(gǔ)神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民(mín)并(bìng)耕而食(shí),饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以(yǐ)耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派(pài)的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反(fǎn)对不(bù)劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然后中国(guó)可得而(ér)食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门(mén)而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他(tā)住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是(shì)从自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌(lù)碌(lù)地碳的相对原子质量是多少,氮的相对原子质量同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来,那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),可(kě)以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山(shān)东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期(qī)邹国(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒家学派(pài)的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 碳的相对原子质量是多少,氮的相对原子质量

评论

5+2=