across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和用法是(shì)它们二者的主(zhǔ)要区别在于词性(xìng)和使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而(ér)cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么(me)关系(xì),cross和across区(qū)别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
across 和(hé) cross的五斤等于多少克,五斤等于多少克千克区别,cross和(hé)across区别和用法
它(tā)们二(èr)者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而(ér)cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都是(shì)表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡过”之(zhī)意,在(zài)拼写上仅差一(yī)个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。
<五斤等于多少克,五斤等于多少克千克p> 渡(dù)过;交(jiāo)叉, 相交
它们二者(zhě)的(de)主要(yào)区别在于词性(xìng)和(hé)使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一个字(zì)母,所(suǒ)以很(hěn)容易混淆(xiáo)。
cross1.作(zuò)动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主(zhǔ)要(yào)表示在物(wù)体表(biǎo)面上横穿。
如横过马路、过桥、过(guò)河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没(méi)注(zhù)意看,负有(yǒu)部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国(guó)的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词时,有(yǒu)十字(zì)架;
十字(zì)形饰(shì)物;
画十字的动作(zuò);
杂(zá)交品(pǐn)种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有(y五斤等于多少克,五斤等于多少克千克ǒu)较强(qiáng)的(de)构词(cí)能力(lì),它(tā)所(suǒ)构(gòu)成的词的(de)某些(xiē)词义(yì)和用法是值得注意(yì)的。
比如(rú)crossroads是“十字(zì)路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前(qián)面可以用(yòng)a,但-s是不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目”的意思,专指同一书(shū)刊(kān)中前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交(jiāo)叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要(yào)在斑(bān)马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过(guò)…; 透过
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边(biān)];
(表示状(zhuàng)态(tài))与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边到另一(yī)边;
在对(duì)面(miàn), 向对面;
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北(běi)。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越过,横(héng)穿”的意(yì)思(sī)。
与(yǔ)cross基本同义,也(yě)是表示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公路(lù),你会发现(xiàn)邮(yóu)局就(jiù)在你(nǐ)的左(zuǒ)边。
cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词(cí)性(xìng)不同
across用作(zuò)介词或(huò)副词,表示一个穿越动作时要与(yǔ)一个实义动词连(lián)用(yòng)。
cross用作(zuò)动词,可(kě)单独表汪枣(zǎo)示穿越(yuè)动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作(zuò)名词时的意思(sī)是“十字(zì)形”,转化为(wèi)动词后(hòu)可表示“画十字,划叉删(shān)去”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不及物动词,也可(kě)用作及(jí)物动词。
用作及物动(dòng)词时(shí),接名词或代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁(páng)陵岁指某些基督徒“用(yòng)手(shǒu)在(zài)胸前画十字(zì)”。
across与数量短语连用,置(zhì)于单(dān)位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。
across还可表示状态,意为运(yùn)睁“成十字(zì)形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世纪进入英(yīng)语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直(zhí)接源(yuán)自古英语(yǔ)的cros;最初源自古(gǔ)典(diǎn)拉丁语的(de)crux,意为高而(ér)圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了