惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在(zài)于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词(cí)的(de)。

  关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区(qū)别,acr软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了oss和cross有什么(me)关系,cross和across区别和(hé)用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别(bié)和用法(fǎ)

  它们二者的(de)主要(yào)区别在于(yú)词性(xìng)和(hé)使(shǐ)用场合有所软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了(suǒ)不(bù)同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。

  across和cross这(zhè)两(liǎng)个(gè)词(cí)都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很容易(yì)混淆(xiáo)。

  cross1.作动词用穿过,越过(guò)。

  渡过(guò);

  交(jiāo)叉, 相交

  它(tā)们二者(zhě)的(de)主要区别在于(yú)词性和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词。

  across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼(pīn)写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所以很容易混淆。

cross

  1.作动词用(yòng)

  穿过(guò),越(yuè)过。

  渡软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了过;

  交叉(chā), 相(xiāng)交; 错过。

  主要表示在物(wù)体(tǐ)表面上横(héng)穿(chuān)。

  如横过(guò)马路(lù)、过桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注(zhù)意看,负(fù)有(yǒu)部(bù)分(fēn)责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).

  他已越过边界进入别国(guó)的领土。

  2.作名词用(yòng)

  作名词时,有十字架;

  十字(zì)形(xíng)饰物(wù);

  画十字的动作;

  杂交品种(zhǒng); 混合(hé)物(wù);

  痛苦, 苦难等意思。

  它(tā)有较强的构词(cí)能力,它所构(gòu)成的词的(de)某些词(cí)义和用法是值得注意的(de)。

  比如(rú)crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口”的(de)意思(sī),它的前(qián)面可以用a,但-s是不(bù)能丢(diū)掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互(hù)见条目”的意思(sī),专(zhuān)指同一(yī)书刊中(zhōng)前(qián)后互相参(cān)阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后参照的互见(jiàn)条目(mù)用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头(tóu)是在中环的(de)一个渡(dù)口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车(chē)辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在[披(pī)在]…上(shàng); 掠过…; 透过

  (表示(shì)方(fāng)向)横越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面[边];

  (表示状(zhuàng)态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一边(biān)到(dào)另(lìng)一边;

  在对(duì)面, 向对面(miàn);

  跨度(dù);

  成十字形, 成(chéng)交叉状;

  传达过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨(kuà)中国西(xī)北。

  2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的(de)意思。

  与(yǔ)cross基(jī)本同义,也(yě)是(shì)表示从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这(zhè)条(tiáo)公路,你会发现邮(yóu)局就在你的左边(biān)。

cross和across区别和用法是(shì)什(shén)么?

  1、词性不同

  across用作介(jiè)词或副词,表示(shì)一个穿越(yuè)动作(zuò)时要与一个实义动词(cí)连用。

  cross用作动词,可(kě)单独表汪枣示穿越(yuè)动作。

  2、用法不(bù)同

  cross用作名词时(shí)的(de)意(yì)思是“十字(zì)形”,转化为动(dòng)词(cí)后可表示(shì)“画十(shí)字,划叉删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。

  cross既可用作(zuò)不及物(wù)动词(cí),也可用(yòng)作(zuò)及物动(dòng)词(cí)。

  用(yòng)作及(jí)物动(dòng)词时,接名(míng)词或代(dài)词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵岁指(zhǐ)某些基督(dū)徒“用手在胸(xiōng)前画十(shí)字”。

  across与数(shù)量短语连(lián)用,置于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还(hái)可(kě)表示(shì)状态,意为运睁“成十字形交叉(chā)状”。

  across后常加from。

  3、词源(yuán)不(bù)同(tóng)

  across:14世纪进入(rù)英语,直(zhí)接(jiē)源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到另一头,处于跨越的(de)位置。

  cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最(zuì)初源自古典拉(lā)丁语的crux,意(yì)为高而圆(yuán)的柱子。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=