二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言(yán)故(gù)事的。
关于二鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二(431mm是多少厘米 431mm是多少米èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗(shī)文网(wǎng)nwang,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释(shì)及原文等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼(pīn)音
《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故(gù)事。下面整理(lǐ)了(le)文言文翻译(yì)及注(zhù)释。
《二(èr)鹊救(jiù)友》文言文翻(fān)译某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。
未几,一鹳横空(kōng)而(ér)来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后(hòu)。
群鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木上盘(pán)旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二(èr)鹊(què)招(zhāo)鹳援友(yǒu)也(yě)。
译(yì)文:某(mǒu)人的花园里有一株很古老的树,喜鹊(què)在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟(niǎo)了。
一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。
431mm是多少厘米 431mm是多少米不一(yī)会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚(jù)集在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一样,不(bù)一会儿又扬(yáng)长而去(qù)。
可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
431mm是多少厘米 431mm是多少米> 喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有话要(yào)说。
鹳(guàn)又(yòu)发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去。
喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!
注释1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而'';
一会儿的(de)意思
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动)
8.集:栖(qī)止。
9.巢:筑巢(名作(zuò)动)
10.俄而:一会
11.尾:在(zài)后面跟
12.逐:就
13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)
14.徊:徘(pái)徊
15.作:发出
二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译是(shì)什么?
二鹊救友(yǒu)文言文翻译如(rú)下:
在某人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马(mǎ)上(shàng)就要孵出(chū)小喜鹊了。
一天(tiān),一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。
忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。
过了一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在(zài)它后面。
其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。
喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致(zhì)谢。
原(yuán)来(lái)两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的。
二鹊救友文言文及(jí)赏析
原文(wén):
某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵雏将出。
一日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不已。
顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉(sù)。
鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。
鹳(guàn)于(yú)古(gǔ)木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
赏析:
动物世(shì)界里的亲情也(yě)同样让人(rén)感动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲(bēi)鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚能如此讲究情义(yì),连(lián)动物都(dōu)如(rú)此(cǐ),我们人类岂(qǐ)能无情无(wú)义。
所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。
当问(wèn)题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就(jiù)要善(shàn)于(yú)借助(zhù)外部力(lì)量加(jiā)以解决,要学会求助。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 431mm是多少厘米 431mm是多少米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了