惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

work on的用法以及语法,workon的用法总结

work on的用法以及语法,workon的用法总结 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社会节(jié)奏,越来越快。

我(wǒ)们似乎(hū)每天被推(tuī)着(zhe)走。

早晨起来上(shàng)班,晚(wǎn)上下班(bān),吃饭,睡觉,第(dì)二天重复此种节奏(zòu)。

日久天(tiān)长,有些人像一个机器人(rén)一般忘(wàng)记了人(rén)生有更丰(fēng)富的场景(jǐng),失去了对美好(hǎo)事物的追(zhuī)求动力。

天地之间,自然拥有着独一无二的美(měi)。

程虹|中国从事(shì)美国自然文学研究第一人,静心治学(xué),远(yuǎn)离尘(chén)世喧嚣_黑料正(zhèng)能量

自然的(de)美,发自(zì)本源(yuán),不加修饰,透明澄净(jìng)。

忙里偷闲,沉(chén)浸在自然之中,与花(huā)草对(duì)视,与虫鸟对(duì)话,放慢人(rén)生的脚步(bù),让(ràng)心灵暂时休(xiū)憩。这人生之中(zhōng)顿时还有(yǒu)什么压抑呢!

即便我们难以花时(shí)间徜徉(yáng)在自然之中,自(zì)然类的书(shū)也能为我(wǒ)们带来(lái)自(zì)然的(de)美。

作为中国从事(shì)美国(guó)自然文学研(yán)究第一人,程(chéng)虹(hóng)女士所翻译的(de)书(shū),给繁忙中的人提供了亲近(jìn)自然的(de)契(qì)机,读(dú)来让(ràng)人不(bù)由得深吸一(yī)口(kǒu)气,虽(suī)没有亲身经(jīng)历,却(què)有一(yī)种(zhǒng)平静祥和感,这也是(shì)自然(rán)文学的(de)魅力。

程虹(hóng)|中国(guó)从事(shì)美国自(zì)然(rán)文学研究第(dì)一人,静心治(zhì)学,远(yuǎn)离尘(chén)世喧(xuān)嚣_黑料正(zhèng)能量

非(fēi)淡(dàn)泊无以明志,非宁静无以致远。

程虹女士喜爱校园生活(huó),她(tā)静心治学(xué),潜(qián)心研究,远离喧嚣(xiāo),一心(xīn)沉(chén)浸在学(xué)术与自然(rán)文学(xué)的海洋中(zhōng)。

她(tā)发自(zì)内心(xīn)的热爱自然文学,著作(zuò)等(děng)身,写过介绍美国自(zì)然文(wén)学的综述类书籍《寻(xún)归(guī)荒野》,翻译多本美国(guó)经典(diǎn)的自(zì)然文学著作(zuò),例如,《心灵(líng)的慰藉》、《醒来(lái)的森林》、《遥远的房屋(wū)》。

程虹|中国从事美(měi)国自然文学(xué)研究第一人,静心治学,远离尘(chén)世喧嚣_黑料正能量

其(qí)中的每一个(gè)汉字,均(jūn)饱含着她的汗水和心血。

每一处(chù)翻译,哪怕是一个(gè)字,她都力求精确,为此查遍(biàn)各(gè)种字典、词典等(děng)相关资(zī)料。

程虹|中国从事(shì)美国(guó)自然文学研(yán)究第一人,静(jìng)心治学(xué),远(yuǎn)离尘世喧(xuān)嚣_黑料正(zhèng)能量

从她翻(fān)译的著(zhù)作中,似(shì)乎能(néng)听到虫鸣(míng)鸟叫(jiào)声,能(néng)看到(dào)人与(yǔ)自然(rán)的紧(jǐn)密联系(xì),仿佛徜徉在充满鸟语花(huā)香的度假村中(zhōng)。

阅读的那(nà)些时刻,尘世喧嚣(xiāo)荡然无存(cún),坐在(zài)书桌前,读(dú)着work on的用法以及语法,workon的用法总结书上的文(wén)字(zì),望着窗(chuāng)外的树叶,本(běn)体在屋内(nèi),心(xīn)灵舒服自在,感觉自己(jǐ)呼吸到了带有泥土味(wèi)的空气,感受着宁静平和,更(gèng)引领自己去探索(suǒ)与体会人生(shēng)所拥有的(de)更多意义。

“我有多久没去亲近大自(zì)然(rán)了呢?”,读的过程(chéng)中(zhōng),不禁问自己。

我想,有人将时间用在(zài)工作上,用(yòng)在看视频与无(wú)聊发呆上,忘却了(le)我们还拥有一个纯真美好的大自然。大(dà)自然中(zhōng)各种各样的(de)动(dòng)植物,都(dōu)是(shì)我们宝(bǎo)贵的挚友。

有了书,我们哪里还会孤(gū)独呢!

程虹女士所翻(fān)译的(de)著作,带我们进入(rù)自然,远离纷扰(rǎo)。她平易近(jìn)人、平(píng)和淡然的(de)心(xīn)态,也像(xiàng)大(dà)自然般给(gěi)人宁静(jìng)。

当心情压力无处(chù)安放,大脑一(yī)片空虚,烦闷浮躁之时,拿起程虹女士翻译(yì)的(de)著作,把心沉下去,就像程虹女士翻译这些(xiē)书时一样,哪还不(bù)会平静下来呢(ne)!

想起了陶(táo)渊(yuān)明。

采菊东篱下(xià),悠然见南山。

从(cóng)自(zì)然中获得洒(sǎ)脱与悠(yōu)然,无论我们身居何位,财富(fù)几(jǐ)何(hé),最终都终将回归自然(rán),还有什么放(fàng)不下呢。

想起(qǐ)了梭罗,他(tā)著作(zuò)荣(róng)誉等身,受(shòu)人尊敬(jìng)。他出(chū)现的地方就是焦点。

梭罗完全可以过富(fù)足,锦衣(yī)玉食的生(shēng)活。

他却走(zǒu)入了(le)瓦尔登湖,抛弃俗(sú)世中(zhōng)的关(guān)注(zhù)与荣誉,独自一人(rén)过恬淡(dàn)娴静的(de)日子,独得一份怡然自得。<work on的用法以及语法,workon的用法总结/p>

在(zài)这(zhè)纷纷(fēn)扰扰的(de)城市之中,我(wǒ)们大都在(zài)马不停蹄的往前赶路,似乎(hū)连回头望望(wàng)的(de)时(shí)间都没(méi)有(yǒu)。

到(dào)人生的尽头之时,蓦然回首,过(guò)往的(de)繁忙、忧虑(lǜ)和烦恼,又有哪些(xiē)真的是需(xū)要(yào)放在心头的(de)呢?

回归原生(shēng)态,回归生活,才能真正找到属于自己(jǐ)的“桃花源(yuán)”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 work on的用法以及语法,workon的用法总结

评论

5+2=