秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断是倒装句中的状语(yǔ)后(hòu)置句的。
关于秋(qiū)以为期句式特(tè)点,秋以为期句式判断(duàn)以及秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以(yǐ)为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
秋(qiū)以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼(xù)为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要(yào)生怨(yuàn)气,以秋天为水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼期(我(wǒ)等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语)
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿(dùn)丘(qiū)情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
”
译文(wén):并非我要拖(tuō)延约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋(qiū)天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个(gè)女(nǚ)子(zi)之口,率真(zhēn)地述说了其情(qíng)变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为(wèi)后人留下了(le)当(dāng)时风俗(sú)民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽(suī)以抒情(qíng)为主,所叙的故事也还不够完整细致,但(dàn)它(tā)已将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来(lái),抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹式的(de)议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备(bèi)中国式的叙事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了