杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么(fān)译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì),七上(shàng)杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天(t非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么iān)文言(yán)文原文杞国(guó)有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其坏”
其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外(wài)又(yòu)有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没(méi)有空(kōng)气的。
你一(yī)举一(yī)动,一呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就会(huì)掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即(jí)使(shǐ)掉下来(lái),也(yě)不(bù)会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆(duī)积的(de)土块罢(bà)了(le),填满了四(sì)处,没(méi)有(yǒu)什么(me)地方是没有土块的,你行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎(zěn)么还担(dān)心(xīn)地会(huì)陷下去呢(ne)?”
(经过这个(gè)人一(yī)解(jiě)释)那(nà)个杞国(guó)人才放(fàng)下心来,很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人也(yě)放(fàng)了(le)心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四(sì)邻乘其(qí)危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国(guó)国君遂起兵东(dōng)进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派(非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么pài)使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到(dào)了(le)唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁(jié)身(shēn)自好,从不(bù)去(qù)巴结(jié)。
先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至(zhì)忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件事牵连(lián)的人(rén)很(hěn)多(duō),象先暗中化解,救了许多人(rén),那些人事后都(dōu)不知道(dào)。
先天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚(fá)来树(shù)立威(wēi)名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象先说:“当(dāng)政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可以(yǐ)了,何必(bì)要(yào)讲严刑呢(ne)这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了(le),大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先说(shuō):“明(míng)公您(nín)不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道(dào)他们不明白我(wǒ)的(de)话如果要用刑(xíng),我看(kàn)应该(gāi)先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录事(shì)惭愧地(dì)退了下去(qù)。
象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无(wú)事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情(qíng)就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原文(wén)如(rú)下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存(cún)的(de)地方,于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人的担(dān)心而(ér)担(dān)心,就(jiù)去劝导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸(xī),整天都(dōu)在空(kōng)气(qì)中进行,为什(shén)么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太(tài)阳、月亮、星星也(yě)是(shì)空气中发光的气体(tǐ),即使掉下(xià)来(lái),也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个(gè)地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都在(zài)地上进行,为(wèi)什么(me)还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是(shì)那个杞国人(rén)才放下(xià)心来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)?”其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中(zhōng)国(guó)战国时(shí)期(qī)道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则(zé)寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天地崩坠的(de)故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要(yào)的(de)担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨,文(wén)气贯通(tōng),一(yī)气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观阐明其(qí)人生(shēng)观而采用了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了