惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

关于奥巴马对中(zhōng)国友好么(me)的最新(xīn)知识答案内容如下(xià):

  1、奥(ào)巴马对中(岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文zhōng)国是友好的。

  2、在很多中国人的眼里,奥巴马算是一个(gè)对中国比较(jiào)友好的美国(guó)总(zǒng)统,在他们的眼里(lǐ),奥巴(bā)马似(shì)乎(hū)总是以一(yī)种(zhǒng)温和(hé)、柔(róu)性的形象(xiàng)出(chū)现。可也(yě)有人认为(wèi),这(zhè)不过是奥(à岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文o)巴马(mǎ)所伪(wěi)装出来的假象,更(gèng)多“真正”了(le)解(jiě)奥巴(bā)马(mǎ)的人坚(jiān)持认为,他(tā)并(bìng)非像(xiàng)是外表上(sh岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文àng)看(kàn)起来那么友善,而(ér)是一(yī)个(gè)“披着羊皮的狼”;同(tóng)时,他们还坚(jiān)持认为,“披(pī)着羊(yáng)皮(pí)的狼”比“披着狼皮的羊”要更(gèng)加(jiā)可怕,因(yīn)此,他们似乎(hū)更加(jiā)执着于揭开奥(ào)巴(bā)马(mǎ)的“真面目”。

  3、贝拉克·奥巴马(mǎ)怎(zěn)么说(shuō)也是一个改变了美国历史的人(rén),毕竟他是美(měi)国历(lì)史(shǐ)上(shàng)首(shǒu)位黑人(rén)总统,光是从他(tā)的肤色来看,他就会被载入史册。而如果(guǒ)要从他的(de)执政成绩来看,奥巴马这个总统(tǒng)对于(yú)美国人来说,似(shì)乎也(yě)不赖。连任两届之后,奥巴马(mǎ)成(chéng)功让(ràng)美国从经济衰退走向了(le)复苏,还创造(zào)了一(yī)批就业岗位,增加了美国人(rén)的收入。此(cǐ)外,奥巴(bā)马(mǎ)还(hái)执意推行了(le)医改方案,让(ràng)至少5000万人享(xiǎng)受(shòu)到了“免费”的医保。

  4、尽管年轻人和中(zhōng)高收入人(rén)士对于这一方案表示(shì)了(le)激烈的反对,因(yīn)为(wèi)他们认为(wèi),奥巴马的医改方案,就是(shì)通(tōng)过变相(xiāng)涨价的方(fāng)式(shì),强制年(nián)轻人(rén)为老年人买单(dān)、健康人(rén)为(wèi)病人买单,但这并不(bù)影响媒体(tǐ)认(rèn)为,奥巴(bā)马医改计划的通过,是(shì)“美(měi)国迈出的一(yī)大步”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=