杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言(yán)文翻译本初是谁及(jí)原文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人(rén)忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地(dì)上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞人(rén)忧(yōu)天翻译古代杞国有个人(rén)担(dān)心天会塌、地会陷,自(zì)己无处(chù)存身,便食(shí)不下咽,寝不(bù)安席。
本初是谁> 另外又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方没(méi)有空气的(de)。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活动(dòng),怎么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果(guǒ)本初是谁地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什么地方是(shì)没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那(nà)个(gè)杞国(guó)人才放下心来,很(hěn)高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸(yōng)各国的(de)军队(duì)会(huì)聚到选(今枝江(jiāng))大(dà)举伐(fá)楚,楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国(guó)联(lián)军(jūn)大举(jǔ)破(pò)庸,庸都(dōu)方城四面楚歌(gē),遂为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到(dào)了(le)唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气(qì)量的(de)人。
当时(shí)太平公(gōng)主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二(èr)年,太平公(gōng)主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一个(gè)司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的(de)所为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺(cì)史(shǐ)。
吏民(mín)有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对象先说(shuō):“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差不(bù)多的,难道(dào)他(tā)们不明(míng)白我的(de)话如果要用(yòng)刑(xíng),我看应该先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退了(le)下去。
象先常常(cháng)说:“天(tiān)下本(běn)来(lái)无事,都是人(rén)自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将(jiāng)事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸人自(zì)扰)。
如果(guǒ)在开始就(jiù)能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多(duō)了。
”
杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国(guó)有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又(yòu)有个人为这个(gè)杞国人的(de)担(dān)心而担心,就去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没有空气的。
你(nǐ)的举止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进行,为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空(kōng)气中(zhōng)发光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有孝(xiào)逗山土块的(de)。
你的行走,整天都在地上(shàng)进(jìn)行,为(wèi)什么(me)还担心地(dì)会陷下去呢?”于(yú)是(shì)那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导(dǎo)他的(de)人也放下心来很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详(xiáng)细介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道家经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无(wú)根(gēn)据地(dì)忧(yōu)虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气(qì)呵(hē)成。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了(le)在文章(zhāng)中形象地(dì)说明(míng)其(qí)宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观阐(chǎn)明(míng)其人生观而采用了这(zhè)则寓(yù)言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 本初是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了