惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗

离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太(tài)和七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不(bù)忍其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于(yú)翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前妻(qī),建房子让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣服(fú)食物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的(de)时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他(tā)一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗

评论

5+2=