惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

长征有多长公里 红军长征一共用了几年

长征有多长公里 红军长征一共用了几年 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕的(d长征有多长公里 红军长征一共用了几年e)。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到(dào)他(tā)家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人到他(tā)家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来(lái),盗(dào)贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些(xiē)优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来教导(dǎo)他们他的(de)儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)原文(wén)

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商(shāng)人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他家中行窃(qiè),被他的几(jǐ)个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称(chēng)令仪(yí)是好人(rén)。长征有多长公里 红军长征一共用了几年p>

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 长征有多长公里 红军长征一共用了几年

评论

5+2=