惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(liú)(今河(hé)南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。

  关(guān)于范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以及(jí)范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释电子(zi)读,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅(yuè)读答(dá)案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

范(fàn)宣年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音

  范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并不(bù)就(jiù)。

  戴逵从学,视范(fàn)所为,范(fàn)读书(shū)亦读(dú)书,范抄书亦抄书。

  唯(wéi)独好画,范以为无用,不(bù)宜劳思于此(cǐ)。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣(xuān)年(nián)八岁(suì),后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体(tǐ)日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu);

  减五(wǔ)十匹,复不(bù)受。

  如(rú)是减半,减之又减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既(jì)终不受。

  翌日(rì),韩后与范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂二丈与范,云:“人宁可(kě)始(shǐ)妇无裈也?”范笑(日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗xiào)而受之(zhī)。

  注释

  范(fàn)宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁(suì)译(yì)文

  范宣八(bā)岁的(de)时候,有一次(cì)在后园挖菜,不小心伤了手指,大(dà)声(shēng)哭起来。

  有(yǒu)人(rén)听到了(le),关切地(dì)问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父(fù)母(mǔ)给的,不(bù)敢有所毁伤,想(xiǎng)到(dào)这里(lǐ)才哭的(de)。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他不(bù)肯接受;

  减去五十匹,还(hái)是(shì)不接受。

  这样一(yī)半一半的(de)减下去,减(jiǎn)了又减,最后减(jiǎn)到了一匹,他(tā)始终(zhōng)没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢送给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分朗读节奏(只划(huà)一处(chù))。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:解释文中划线词语(yǔ)。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一(yī)匹( )

  3:用自(zì)己的(de)话说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二(èr)丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣(xuān)挖菜误伤(shāng)的手指,大(dà)声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗到(dào)底因什么(me)而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身(shēn)上有哪些美好德行值得我们发扬(yáng)光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此(cǐ),这终于(yú)

  3:后(hòu)来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车(chē),在车(chē)上撕了(le)两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是(shì)因(yīn)为痛,而是因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤了(le)自己的就等于伤了父(fù)母,范宣不敢(gǎn)伤害(hài)父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母(mǔ),想父(fù)母之所想(xiǎng),急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行(xíng)高(gāo)尚,清廉俭省;严格要(yào)求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与加点字是什么?赏(shǎng)析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用,速(sù)度回答啊..

  翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖(wā)菜,无(wú)意中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌才哭呢(ne)。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到五十(shí)匹,还是不(bù)接受;这样(yàng)一(yī)路减(jiǎn)半(bàn),终于减至一匹,他到底还(hái)是不肯接受。

  后来(lái)韩康伯邀(yāo)范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在(zài)车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说(shuō):“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着把绢(juàn)收下了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你解释(shì)~

  范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留(liú)东(dōng)北(běi))人(rén),东晋(jìn)名儒的。

  关于(yú)范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释电子读(dú),范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案(àn)等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名儒(rú)。

  博综(zōng)群书(shū),徵并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书(shū)亦读(dú)书,范(fàn)抄书亦抄(chāo)书(shū)。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁行(xíng)廉(lián)约,韩(hán)豫(yù)章遗绢百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减(jiǎn)之又(yòu)减(jiǎn),遂至一匹,既终(zhōng)不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云(yún):“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受(shòu)之。

  注(zhù)释

  范宣:字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚儒(rú)家经(jīng)典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣年(nián)八岁译文

  范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤(shāng)了(le)手(shǒu)指,大声哭(kū)起(qǐ)来。

  有人听到了,关(guān)切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣(xuān)回(huí)答说(shuō):“不是因(yīn)为疼的(de)缘故,身体发(fā)肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接(jiē)受;

  减(jiǎn)去五十匹,还是不接(jiē)受。

  这样一半一半(bàn)的(de)减(jiǎn)下(xià)去,减了又减,最(zuì)后减到(dào)了(le)一匹,他(tā)始终没有接受。

  后来,韩豫章和(hé)范宣同坐一辆(liàng)车,在车上撕了(le)两丈绢(juàn)送给范宣,说(shuō):“一(yī)个人难(nán)道可以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子(zi)穿吗(ma)?”范宣这才笑着收下了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅读(dú)题(tí)题目

  1:用(yòng)“/日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗”给文中画(huà)线句子划分(fēn)朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂(suì)至(zhì)一(yī)匹( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大声啼(tí)哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在(zài)范宣的身上有哪些美(měi)好德(dé)行值得我们发扬光大(2分)

  阅读(dú)题答(dá)案

  1:韩豫(yù)章(zhāng)/遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是(shì)因为身(shēn)体发肤都授之于父母,伤了自己(jǐ)的(de)就等于(yú)伤了(le)父(fù)母,范宣不敢(gǎn)伤(shāng)害父母(mǔ),所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝(xiào)敬父母(mǔ),想(xiǎng)父母之所(suǒ)想,急(jí)父母之所(suǒ)急;品行高尚,清(qīng)廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的翻(fān)译与(yǔ)加点字(zì)是什么(me)?赏(shǎng)析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八岁那(nà)年,有一次在后园(yuán)挖菜,无意中(zhōng)伤了手指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为痛(tòng),身(shēn)体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌(chāng)才哭呢(ne)。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次。

  豫章太守韩康伯(bó)送给他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是(shì)不接受;这样一路减半,终于(yú)减至一匹,他(tā)到底还是不肯接受。

  后来韩(hán)康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人(rén)难道可(kě)以(yǐ)让(ràng)老婆(pó)没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下(xià)了。

  加点字请注(zhù)明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=