惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样

snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如(rú)果凭(píng)借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不(bù)上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义以及(jí)苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大(dà)的翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契(qì)丹和(hé)西(xī)夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是的我为大家(jiā)精(jīng)心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)上(shàng)其(qí)所著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城(chéng),明(míng)日(rì)割十城(chéng),然后(hòu)得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既(jì)丧,齐(qí)亦(yì)不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计(jì),始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是(shì)对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因(yīn),有(yǒu)“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这话对了(le)。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后(hòu),把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下(xià)咽也(yě):指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪(xīn)救火(动(dòng)词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义(yì):用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开(kāi)头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况发生后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况,有(yǒu)的跟(gēn)前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容(róng)词作(zuò)名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不(bù)好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是(shì)不贿赂秦国(guó)的(de)国家失(shī)掉了(le)强有力的外援,不能(néng)独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想要(yào)的,与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担心(xīn)的(de),本来就(jiù)不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国(guó)的(de)军队又来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本(běn)来(lái)就是(shì)这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国(guó)灭(miè)亡了,为什么(me)呢(ne)?(是因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国(guó)君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对(duì)付秦国的(de)计(jì)策(cè),这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接(jiē)连(lián)打退秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许还(hái)不容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都(dōu)是诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的(de)必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也(yě)不是就(jiù)历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓(zhuā)住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强(qiáng)烈的现(xiàn)实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害(hài),表明了作者明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文的(de)主(zhǔ)旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地(dì)体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦(qín)”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六(liù)国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段(duàn)之间有紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有(yǒu)一(yī)般(bān)论说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还有语(yǔ)言(yán)生动(dòng)形(xíng)象的(de)特点(diǎn)。

  在(zài)论(lùn)证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大(dà)增强了(le)文章的(de)表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也(yě)流溢着作者(zhě)的情(qíng)感,如(rú)对以地事秦的(de)憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以(yǐ)情(qíng)感人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义以(yǐ)及(jí)苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)的翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异(yì)义(yì)

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵(xún)政(zhèng)论文(wén)的(de)代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读(dú)书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人云(yún):“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并(bìng)力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的(de)尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(tā)(土地(dì))来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(zhě)(和(hé)。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它(tā)的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义(yì):父亲的(de)父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可(kě)能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句(jù)的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的(de)跟前一(yī)分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国(guó)而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力(lì)西(xī)向(xiàng)

      词类(lèi)活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形容词(cí)作(zuò)名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的(de)力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取土地(dì)以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得(dé)到(dào)的(de)土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的(de)土地相比,实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本来(lái)就不(bù)在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦国的军(jūn)队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本(běn)来就是这(zhè)样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋略,能(néng)够(gòu)守住他们的(de)国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽(suī)然是个小国(guó),却(què)后来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国(guó)两次(cì)攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜(xī)赵(zhào)国用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那(nà)么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下(xià)的谋臣(chén),用侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人(rén)饭也(yě)不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂(lù)秦国而(ér)战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被(bèi)秦国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的(de),其根(gēn)本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产(chǎn)关系(xì),经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过(guò)了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一(yī)的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的(de)分析,也不是(shì)就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了(le)历史事实(shí),而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现实结合(hé)的(de)角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的(de)政治(zhì)见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美(měi)地体现了论(lùn)证(zhèng)的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国(guó)不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既(jì)深入又充分,逻辑严密(mì),无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明(míng),脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通(tōng)过(guò)对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论(lùn)说文(wén)用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文(wén)章的(de)表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在(zài)夹(jiā)叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流溢(yì)着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样

评论

5+2=