惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机

中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留(liú)清白在人间的意思是什(shén)么(me),粉骨碎身浑不怕(pà)后一句是(shì)即使粉身碎骨也(yě)毫不惧(jù)怕,甘愿把一身清白留在人世间的。

  关于粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕要留清白(bái)在人(rén)间的意(yì)思是什(shén)么(me),粉骨碎身浑(hún)不怕后一句(jù)以(yǐ)及粉(fěn)骨碎身浑不怕要留(liú)清白在(zài)人间的(de)意思是(shì)什么(me),粉骨碎身浑(hún)不怕浑的意(yì)思,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕(pà)后一(yī)句,粉(fěn)骨碎身浑不怕的全诗(shī),粉(fěn)骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕怎么读等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

粉骨碎(suì)身浑不怕要留(liú)清白(bái)在人间的(de)意思(sī)是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿(yuàn)把一(yī)身清(qīng)白留在人世间(jiān)。

  出自明代(dài)于谦的(de)《石灰(huī)吟》。

  此诗托物言志(zhì),采用象征手法,字面上是(shì)咏石(shí)灰,实际借物喻人,托物寄怀(huái),表现(xiàn)了诗人高洁的理(lǐ)想。

《石(shí)灰吟(yín)》原诗(shī)

  千(qiān)锤万凿出深山,烈火焚(fén)烧若(ruò)等闲。

  粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑(hún)不怕,要留清白在(zài)人间。

《石灰吟》注(zhù)释

  1.石灰(huī)吟:赞颂石灰。

  吟:吟颂,指(zhǐ)古代诗歌体(tǐ)裁的(de)一(yī)种(zhǒng)名称(古代诗歌的一(yī)种形式)。

  2.千锤万凿:也(yě)作(zuò)“千(qiān)锤万击(jī)”或“千鎚万击(jī)”;

  指(zhǐ)无(wú)数次的(de)锤(chuí)击开凿,形(xíng)容开采石灰(huī)非常艰难。

  千、万:虚词,形容(róng)很多。

<中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机p>  锤:锤打。

  凿(záo):开(kāi)凿。

  3.若等闲:好像很平常的事情。

  若:好像、好(hǎo)似;

  等闲:平常,轻松(sōng)。

  4.粉骨碎身:也(yě)作“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白(bái):指石灰洁白的(de)本色,又(yòu)比喻(yù)高尚(shàng)的(de)节操。

  人(rén)间(jiān):人世(shì)间。

粉骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕,要留清(qīng)白在人间的(de)意思?

  意思是:即使粉(fěn)身碎骨也(yě)毫不惧(jù)怕,甘(gān)愿把一身清(qīng)白留(liú)在人世间。

  出(chū)自:于谦·明《石灰吟》

  千锤万凿出深山,烈(liè)火焚烧若等闲。

  粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕,要留(liú)清白在人间。

  译文:石(shí)灰石只有经过千万次捶打才(cái)能从深山里开采出来,它把熊熊烈(liè)火的焚烧当(dāng)做很平常的一件事。

  即使粉身碎骨也毫不(bù)惧怕(pà),甘愿把一(yī)身清白留在(zài)人(rén)世间。

  石灰(huī)吟:赞颂石灰。

  吟:吟诵,指古(gǔ)代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形(xíng)式)。

  千锤万(wàn)凿:也(yě)作“千锤万击”或“千_万击(jī)”;指无数次的锤击(jī)喊衫开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚词,形(xíng)容很多(duō)。

  锤(chuí):锤打。

  凿:开凿。

  若(ruò)等闲(xián):好(hǎo)像很(hěn)平(píng)常(cháng)的事情。

  若(ruò):好像、好似(shì);等闲(xián):平(píng)常,轻(qīng)松。

  清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。

  人间:人世(shì)间。

  

  扩(kuò)展资料:

  首(shǒu)句“千锤万凿出深山”是(shì)形容开采石灰石很不容(róng)易。

  次句郑斗腔“烈火焚(fén)烧若等闲”。

  “烈火焚烧”,当(dāng)然(rán)是指(zhǐ)烧炼石灰石。

  加“若等闲”三字,又使人(rén)感到不仅是在写(xiě)烧炼石(shí)灰石,它似(shì)乎还(hái)象征着志士仁人无论面临着(zhe)怎样(yàng)严(yán)峻的考验,都(dōu)从容不迫,视若等(děng)闲。

  第三句“粉身碎骨浑不怕”。

  “粉身碎骨”极形象地写出将石(shí)灰(huī)石烧成石(shí)灰(huī)粉,而“浑(hún)不怕(pà)”三字又使中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机我们(men)联想到(dào)其中可(kě)能寓有不(bù)怕(pà)牺(xī)牲的(de)精神。

  至于最后一句(jù)“要留清白在(zài)人间”,更是作者(zhě)在直抒情怀,立志要做纯洁清白(bái)的人。

  作者于谦为(wèi)官(guān)廉洁正直,曾平反冤狱(yù),救(jiù)灾赈荒,深受百姓爱(ài)戴。

  明(míng)英(yīng)宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。

  于谦议立景(jǐng)帝,亲自(zì)率兵固守北京(jīng),击退(tuì)瓦(wǎ)剌(lá),使人民(mín)免(miǎn)遭(zāo)蒙(méng)古贵族再次野蛮(mán)统治。

  但(dàn)英宗复(fù)辟后却以“谋(móu)逆罪(zuì)”诬杀了这位(wèi)民族英雄。

  这首(shǒu)《石灰吟》可以说(shuō)是于谦生平和人(rén)格的真实写照。

  此(cǐ)诗通篇用象征手销塌法(fǎ),以(yǐ)物比人,把物的性格和人的性格熔(róng)铸(zhù)成一体。

  言在物(wù),而(ér)意(yì)在人,不(bù)言(yán)人而人在其(qí)中,似(shì)呼之(zhī)即出。

  风格(gé)豪迈,气势(shì)坦荡(dàng)、铿(kēng)锵(qiāng)有力。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机

评论

5+2=