为党(dǎng)和人民的事业奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗(dòu)终生(shēng),奋斗终身还是奋斗终(zhōng)生(shēng)的(de)意思是(shì)“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对的(de),“终生”和“终(zhōng)身”都有一辈子、一(yī)生的意思,意思基(jī)本(běn)相同(tóng),但在语义侧(cè)重点上(shàng)有所不同:“终(zhōng)身”侧重于指(zhǐ)切身的事情,常用于生活(huó)、婚姻、利益、职业、职(zhí)务、权利等方(fāng)面德国有多大面积,德国相当于中国哪个省(miàn)的。
关于为(wèi)党和人民的事业奋(fèn)斗终身还是奋(fèn)斗终生,奋斗终身还(hái)是奋(fèn)斗终生的意思以(yǐ)及为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(shēng)?,奋(fèn)斗终身还是奋(fèn)斗终(zhōng)生(shēng)的意思(sī),奋斗终身与奋斗终生,奋(fèn)斗终(zhōng)身的奋斗终生一样吗等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
为党和人民的事业(yè)奋(fèn)斗终身还是奋斗终生,奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生的意思
“奋斗终(zhōng)德国有多大面积,德国相当于中国哪个省身(shēn)”和(hé)“奋斗终(zhōng)生”都(dōu)是对(duì)的,“终生”和“终身”都有(yǒu)一辈子、一生的意思,意思基本相同,但在(zài)语义侧(cè)重点(diǎn)上(shàng)有所不同:“终身”侧重于指切身的事情,常用(yòng)于生活(huó)、婚(hūn)姻、利益、职业、职务、权利等方(fāng)面。
在汉语中常说:“终(zhōng)身之(zhī)计”、“终身大事 ”多指:婚(hūn)姻大事、终身(shēn)保修、终(zhōng)身保险、终身养老(lǎo)金、终身名誉教授;
终身不娶、终身(shēn)不(bù)嫁等。
而终生:侧重于事业方面,多(duō)用于事业、工作、使命、抱负、业(yè)绩等方面(miàn)。
例如:终生(shēng)奋斗(dòu),终生难忘,终生受益。
因此“终身”和“终生”有时可以替换来(lái)用。
比如:奋斗终(zhōng)身和奋斗终生(shēng)意思(sī)相近可以通用,而(ér)“终身大事”一语(yǔ),写成(chéng)“终(zhōng)生大事”那就不对了。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了