惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo)。

  该句(jù)出(chū)自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗(shī)。

  这(zhè)是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写(xiě)将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全(quán)诗(shī)表(biǎo)现了(le)秦国(guó)军民团结互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精神,其(qí)独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的风(fēng)格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的(de)首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用了重叠(dié)复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同(tóng)并不意(yì)味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断(duàn)递进,有(yǒu)所发(fā)展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面(miàn)的,说(shuō)的(de)是他们(men)有共(gòng)同(tóng)的(de)敌人(rén)。

  二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明(míng)诗(shī)中的(de)战士们(men)将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

评论

5+2=