惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员

公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别和用法是它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要(yào)区(qū)别(bié)在(zài)于词性和使用场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词的。

  关于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法(fǎ)以(yǐ)及across 和(hé) cross的区别(bié),across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法(fǎ),across和(hé)cross的区别through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等问题,小编将为你整理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法

  它们二者(zhě)的主要区(qū)别在(zài)于(yú)词(cí)性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一(yī)个字(zì)母(mǔ),所以很容易混淆。

  cross1.作动词用穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉, 相(xiāng)交

  它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词。

  across和(hé)cross这(zhè)两个词(cí)都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字母,所以很容(róng)易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相交; 错(cuò)过。

  主要表示在物体(tǐ)表面(miàn)上横穿。

  如横(héng)过马路、过桥、过(guò)河等(děng),与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没(méi)注意看,负有(yǒu)部分责(zé)任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).

  他已越过(guò)边(biān)界(jiè)进入别国的领(lǐng)土。

  2.作名(míng)词用

  作名词时,有十字架;

  十字形饰物;

  画十字的动作;公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员>

  杂交品种; 混合物;

  痛苦, 苦难等(děng)意(yì)思。

  它有较(jiào)强的构词能力(lì),它所构成的词(cí)的某些词义和用法(fǎ)是(shì)值得(dé)注意(yì)的。

  比(bǐ)如crossroads是“十字路”或(huò)“十字路(lù)口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能丢掉(diào)的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专指同(tóng)一书刊中前后互相参(cān)阅的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书(shū)中(zhōng),前后参照的互(hù)见条目(mù)用大写(xiě)字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横(héng)道线”或“(铁(tiě)路与公路(lù)的)交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星(xīng)码头是在中环的一个渡(dù)口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

 公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员 所有(yǒu)车辆都要(yào)在斑马线前停(tíng)下。

across

  1.介词

  (表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横(héng)在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)

  (表示方向)横(héng)越, 横跨; 横(héng)穿, 穿(chuān)越; 从…的另一(yī)面[边(biān)];

  (表(biǎo)示(shì)状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这(zhè)一边到另一边(biān);

  在对(duì)面, 向(xiàng)对(duì)面;

  跨度;

  成(chéng)十字形, 成交(jiāo)叉状;

  传(chuán)达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长城横跨中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等(děng)动(dòng)词连用表示“穿过,越过,横穿”的意(yì)思(sī)。

  与cross基(jī)本(běn)同(tóng)义,也(yě)是表示从物体表面(miàn)经(jīng)过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你(nǐ)会发现邮局就在你的左边(biān)。

cross和(hé)across区(qū)别(bié)和(hé)用(yòng)法(fǎ)是什么?

  1、词性不同

  across用作介词或副词,表示一个穿(chuān)越动作(zuò)时要与一个实(shí)义(yì)动词连(lián)用。

  cross用作动(dòng)词(cí),可单独表汪枣示(shì)穿越动作。

  2、用法不同

  cross用(yòng)作名词时的(de)意思是“十字形”,转化为动词(cí)后可表(biǎo)示“画十字,划叉删去(qù)”,还可表示“交叉”“横穿(chuān),跨(kuà)越”。

  cross既(jì)可用作(zuò)不(bù)及物动词(cí),也可(kě)用作(zuò)及物动词。

  用作及物动词时,接(jiē)名(míng)词(cí)或代词作宾语。

  cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督徒“用(yòng)手在胸前画(huà)十字(zì)”。

  across与(yǔ)数(shù)量短语连用,置于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还可表示状态,意为(wèi)运睁(zhēng)“成十字形交叉状”。

  across后(hòu)常加from。

  3、词源(yuán)不(bù)同

  across:14世纪进入英语(yǔ),直接源自古法语的an acros,意为从(cóng)一(yī)头到另一(yī)头,处(chù)于跨越的位置。

  cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最初源(yuán)自古典(diǎn)拉丁语的(de)crux,意为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员

评论

5+2=