仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也翻译(yì),仲尼适楚,出于(yú)林中(zhōng),见(jiàn)佝偻者(zhě)承蜩,犹(yóu)掇之也(yě)议论(lùn)文是(shì)仲尼(ní)适楚,出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也(yě)的。
关于仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也翻译,仲尼适楚,出(chū)于(yú)林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也议(yì)论文以及仲(zhòng)尼适(shì)楚(chǔ),出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也作文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承(chéng)蜩,犹掇之也议论文(wén),仲尼适(shì)楚,出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也 断句,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见(jiàn)佝偻(lóu)者承(chéng)蜩(tiáo),犹掇之也拼音等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹(yóu)掇(d不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思uō)之也(yě)翻译,仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也议论文
仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇(duō)之也。仲尼曰:“子(zi)巧乎(hū)!有道邪(xié)?”曰:“我有道也(yě)。
五六月累丸二而不坠,则(zé)失者锱铢;
累(lèi)三而不坠,则失者(zhě)十一;
累(lèi)五而不坠,犹掇之也(yě)。
吾(wú)处身也,若厥(jué)株拘;
吾执臂也,若槁(gǎo)木之(zhī)枝;
虽天地(dì)之大,万物(wù)之多,而唯(wéi)蜩翼之知。
吾不反不侧,不以万物(wù)易蜩之翼,何为而不(bù)!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝(níng)于神,其痀偻丈人之谓乎!”
佝偻承蜩原(yuán)文及翻译(yì)
该文写驼背(bèi)老人讲(jiǎng)述(shù)自己(jǐ)苦练捕蝉本领(lǐng)之事(shì),借此喻(yù)彼,以小喻大。
原文入下。
仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝(gōu)偻者承(chéng)坦谈(tán)念蜩,犹掇之也。
仲尼曰,子巧乎,有道邪。
曰,我有(yǒu)道也。
五六月累丸二而不坠(zhuì),则失者(zhě)锱铢,累三而不坠,则失(shī)者十一让困(kùn),累五而不坠,犹(yóu)掇之也。
吾处身(shēn)也,若厥株拘,吾执臂也,若槁木之(zhī)枝,虽天地之大,万物之多,而唯(wéi)蜩翼之知。
吾不反(fǎn)不侧,不以万物易蜩(tiáo)之(zhī)翼,何为(wèi)而不得。
孔子顾(gù)谓(wèi)弟子曰,用志不分,乃凝于(yú)神(shén),其_偻丈人之谓不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思乎(hū)。
1、翻译。
孔(kǒng)子到楚国(guó)去(qù),经过树林,看见一个驼(tuó)背老人正(zhèng)用竿子粘蝉,就好像在地上拾(shí)取一样。
孔子说:“先(xiān)生真(zhēn)是巧(qiǎo)啊,有(yǒu)门(mén)道吗。
驼(tuó)背老(lǎo)人说,我有我的(de)办法。
经过(guò)五六个月的(de)练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那(nà)么失手的情况已经很少了,迭起三个丸子(zi)而不(bù)坠落,那么失手的情况十(shí)次不会超过一次(cì)了,迭起五个丸子而不坠(zhuì)落,也就会像(xiàng)在(zài)地(dì)面上拾取一样容易。
我立定身子,犹如临(lín)近地(dì)面(miàn)的(de)断(duàn)木(mù),我举竿的手臂,就像枯木的树枝,虽(suī)然天地很(hěn)大,万物品(pǐn)类很多,我一(yī)心(xīn)只注意蝉的翅膀,从不思(sī)前(qián)想后左顾右盼(pàn),绝不因纷繁的(de)万物而改变(biàn)对蝉翼的注意侍吵,为什(shén)么不能成功呢。
孔子转身对弟子们说:“运用心志不(bù)分散(sàn),就是高度凝聚精神,恐怕说的就(jiù)是这位(wèi)驼背的老人吧。
2、说(shuō)明了凡事只要专心致志,排除外界的一切干(gàn)扰,艰苦努力,集中精力,勤学苦练,并持(chí)之以恒,就一定能有所成就,即使先天条件(jiàn)不足(zú)也不例外(wài)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了