惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦中国为什么叫兔子国仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之中国为什么叫兔子国,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的(de)话,了(le)无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足(zú)了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二(èr)三年(nián)就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫(fū)察(chá)液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话,了无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了(le)十多次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一(yī中国为什么叫兔子国)妇人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=