惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

  语(yǔ)言凝(níng)练和凝炼的区(qū)别,凝练和凝炼的区别是什么是凝练和(hé)凝炼没(méi)有区别,俩个词一个(gè)意思的。

  关于语言(yán)凝(níng)练和(hé)凝炼的区别,凝练和凝炼(liàn)的区别是什么以(yǐ)及(jí)语言凝练和凝炼(liàn)的(de)区别,凝练(liàn)和凝炼的区别杜永(yǒng)道,凝练(liàn)和凝(níng)炼的区别是什么,凝(níng)练(liàn)和凝(níng)炼的(de)区(qū)别和(hé)联系(xì),凝练和凝练的区别等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

语言凝练和(hé)凝(níng)炼的区(qū)别,凝练(liàn)和凝炼的(de)区别是什么

  凝(níng)练(liàn)和凝(níng)炼没有区别,俩个(gè)词一个意思。

  “凝练(liàn)”“凝炼”同义,为(wèi)了与“老练、干练、简练、洗练、练达(dá)”等取得一(yī)致,宜以(yǐ)“凝练”为规范词(cí)形。

  凝练(liàn)[ níng liàn ]

  (文字)紧凑简练:文笔~。

  拼音【拼音】:níng liàn释义(yì)紧(jǐn)凑简练。

  言(yán)简(jiǎn)意赅。

  “凝练(liàn)”“凝炼”同义,为了(le)与“老练(liàn)、干练、简练、洗练、练达(dá)”等取得一致,宜(yí)以“凝(níng)练(liàn)”为规范词形。

扩(kuò)展(zhǎn)资料

  凝(níng)练与凝炼

  《现汉》:“〔凝练〕(文字(zì))紧凑简练:文笔~。

  也作凝(níng)炼。

  ”词频统(tǒng)计(jì):凝练63,凝炼54。

  《新华》只(zhǐ)收(shōu)“凝练”。

  《大词典》以(yǐ)“凝炼”为主条。

  “炼”,本义是冶炼。

  《说(shuō)文》:“炼,铄冶金也(yě);

  ”泛指一般的磨炼,锻炼。

  故“凝练”“凝炼”均合理据。

  为了与“老练、干练、简练(liàn)、洗练、练达”等取(qǔ)得(dé)一致(zhì),宜以“凝练”为规范词形(xíng)。

凝(níng)练(liàn)和凝炼的区(qū)别

  二词并(bìng)无区(qū)别。

  凝:凝结;炼:用(yòng)火烧制或(huò)用(yòng)加(jiā)热等方法使物质纯净(jìng)、凝固。

  凝炼(liàn),指紧凑简练。

  凝炼亦作凝(níng)练(liàn)。

  凝炼出自叶圣陶(táo)《倪焕之》五:“里面墙(qiáng)上(shàng)挂四条(tiáo)吴昌(chāng)硕的(de)行书屏(píng)条(tiáo),生(shēng)动而凝炼(liàn),整个(gè)地望(wà越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ng)去更比逐个(gè)逐个字纯(c越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》hún)仔信看来(lái)得有味。

  ”

  凝(níng)练(liàn):紧凑简练,言简意赅, 简(jiǎn)洁而无铺张赘(zhuì)言。

  凝练造句

  一(yī)、语(yǔ)言凝练(liàn)是(shì)这篇优秀作(zuò)文的一个(gè)特(tè)色。

  二、简单(dān)、凝(níng)练的童话往往蕴涵着丰富(fù)的(de)知识和深刻的道理(lǐ)。

  三(sān)做轮、鲁迅的(de)文章(zhāng)笔法凝练,令人(rén)回味(wèi)无穷。

  四、这篇(piān)文(wén)章内容深刻,语句凝练。

  五、这篇(piān)作文语言(yán)凝练。

  六、该产品凝练(liàn)戚正出典雅(yǎ)、高(gāo)贵的风格(gé),尽情(qíng)诠释艺术(shù)原创的设计理(lǐ)念(niàn)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=