远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此(cǐ)处应(yīng)是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本(běn)章的(de)“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子(zi)所观察到的(de)、当时社(shè)会(huì)和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的(de)社会形态和文化背(bèi)景差(chà)异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)是“孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主(zhǔ)”身(shēn)边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或(huò)无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养也”这句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章句(jù)缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观(guān)察(chá)到的、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点,是因(yīn)为古代与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨(jù)大(dà),而这些(xiē)因素对于群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了