惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望

悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文化风(fēng)波闹的沸沸扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出(chū)知名上(shàng)市公司广告牌使用歧视(shì)中国人词(cí)汇,要求(qiú)下架该英(yīng)文广告牌(pái)。

  某(mǒu)知名博(bó)主在社(shè)交媒(méi)体上表示,苏州一投诉平台上接到一封(fēng)投诉信,指责(zé)国际比赛(sài)上(shàng)广告商“长(zhǎng)虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词汇(huì)相近。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑中(zhōng)国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇(huì),成为北美数十年排华史中的典型代表。

上市公司(sī)广(guǎng)告牌涉嫌歧(qí)视(shì)<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望</span></span>及表达了什么愿望</span>中国人被(bèi)举报,举报者要求(qiú)撤(chè)下该公司英(yīng)文广告牌

  近年来,有(yǒu)诸多(duō)国(guó)外品牌、艺人因为使用(yòng)该词汇辱(rǔ)华遭到(dào)海内外(wài)华人的共同抵制。

  而(ér)这篇举报(bào)信中的“长虹(hóng)”则可能是知名上市公(gōng)司四川长虹。根据该公司(sī)官(guān)网消息显示,四川长虹为中国国家羽毛(máo)球队尊荣赞助(zhù)商(shāng),并且通(tōng)告(gào)中有(yǒu)提到上述举报信(xìn)中的苏迪(dí)曼(màn)杯。

上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该(gāi)公司英文广告牌

  而举报信中容易引起辱(rǔ)华联想的英文广告词,正是上图中长虹的红色(sè)Logo。但是(shì)由于(yú)小编没有英文母语(yǔ)环境,看到(dào)这个Logo的第一反(fǎn)应并无法(fǎ)将之与辱(rǔ)华词汇联想起来。

  至于举报信中的“长虹”是否为上市公司(sī)四川长虹,小编有拨打四川长虹官(guān)网(wǎng)的(de)电话(huà)询问(wèn),但(dàn)截至发稿,该电(diàn)话无(wú)人接听。

  对于这(zhè)个举报,网(wǎng)友的(de)意见也是(shì)分歧(qí)极大(dà),有人(rén)认为“举(悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望jǔ)报者过于敏感”,有人则开玩笑称(chēng)“看(kàn)不清(qīng)可以去看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科”,但(dàn)也有网友认为“大是大非面前,上市公司更应作出表率(lǜ)”“老外骂你(nǐ),你听不(bù)懂就当(dāng)做没(méi)发生,这不是(shì)阿Q精(jīng)神么?”对此你(nǐ)怎(zěn)么看呢?

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望

评论

5+2=