惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别是(shì)humor=humour,humor=美式拼(pīn)音(yīn),humour=英式(shì)拼音的。

  关于humor主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补和humour的(de)区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么(me)区别(bié),humour和(hé)humours的(de)区别,humor与(yǔ)humorous的区别,humourous和humour等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别(bié)

  humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。

  网络(luò),媒体世界(jiè)中,美式拼法(fǎ)较(jiào)为普(pǔ)遍。

  课本上固(gù)然支持传统的英(yīng)式拼(pīn)法(fǎ)。

  二者(zhě)之间的意思没(méi)有区别。

humor

  主(zhǔ)要(yào)用(yòng)作为名词(cí),动词,用作(zuò)名词译为(wèi)“幽默,诙(huī)谐;

  心情”,用作动(dòng)词(cí)译(yì)为“迎合,迁就(jiù);

  顺应”。

humour

  主要用作为(wèi)名(míng)词、动词,作名(míng)词时译为“幽默(等(děng)于humor);

  诙(huī)谐”,作(zuò)动(dòng)词时译(yì)为(wèi)“迁就;主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补p>

  使(shǐ)满足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨(tǎo)厌他那种低级的幽默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之(zhī)后她把纸反过来追加上:热情、幽(yōu)默、善良、有理(lǐ)想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公(gōng)民有(yǒu)权表达他们(men)的想(xiǎng)法(fǎ),而(ér)把这发泄(xiè)出来的唯一有效(xiào)途径,就是(shì)通过(guò)政治幽默(mò)。

英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让腔 幽默 一(yī)个英租槐式一个美(měi)式

  humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英(yīng)坦(tǎn)型衫式一个美(měi)式

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=