惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来(lái)说,每个(gè)汉字(zì)一般都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音(yīn)读训(xùn)读的解释以及(jí)音读训读的解释是什(shén)么(me),音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)和意(yì)思,音读训读的解(jiě)释(shì),音读训读对照(zhào)表,音(yīn)读和训(xùn)读是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:

音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释

  问什么是音读?什么是训读(dú)?答简单来(lái)说,每个汉字一般都会有两种读(dú)法,一(yī)种叫(jiào)做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读(dú)音,按照这个汉字从中国传入日本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地的不(bù)同(tóng),大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉(hàn)字的发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经(jīng)有所不(bù)同了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是按照日本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时(shí)的读法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是(shì)表(biǎo)达日(rì)本固有(yǒu)事物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和(hé)“训(xùn)读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音(yīn)读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字(zì)的一(yī)种发音方式,是使用该(gāi)等汉(hàn)字之日本固有同义语汇(huì)的读音(yīn)。

  所以(yǐ)训读只借用汉字(zì)的形(xíng)和(hé)义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照(zhào)日语外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏对汉语(yǔ)的译(yì)音读出来,叫音读同一个汉字在(zài)日语中可(kě)能有不止一(yī)种读法,是(shì)由于其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸(xī)收了当时汉字的发(fā)音。

  每个汉(hàn)字一般都(dōu)会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有(yǒu)两种(zhǒng)以(yǐ)上的“音(yīn)读外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训(xùn)读(训読(dú))是以日语固(gù)有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标记(jì)法存在,充分利(lì)用(yòng)这些汉字的训读(dú)。

  使用(yòng)类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意(yì)味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前的(de)朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固有语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如今除了在语言学(xué)与语(yǔ)源论等进行讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语(yǔ)已(yǐ)经不(bù)再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来的意(yì)思,这类(lèi)的(de)韩语类(lèi)似于(yú)日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=