惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的特征(zhēng)和特点是什么用英语(yǔ)来描(miáo)述?狮(shī)子(zi)体型(xíng)大,躯(qū)体均匀,四肢中长,趾(zhǐ)行性的(de)。关(guān)于(yú)狮(shī)子的特征和特点是什么用(yòng)英(yīng)语来(lái)描述以(yǐ)及狮子的特征(zhēng)和特(tè)点是什么用英(yīng)语来描述,狮子的特征(zhēng)和特点是什么50字,狮子的特(tè)征和特点是什么拼音版,狮子(zi)的特征(zhēng)和特(tè)点是什么意思,狮子的特点(diǎn)有什么特(tè)征等(děng)问题(tí),农商(shāng)网将为(wèi扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文)你整理(lǐ)以(yǐ)下的生活知识:

狮子是猫科还(hái)是犬科<扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文/h3>

  狮(shī)子是猫科(kē)的。

  狮子,是食肉(ròu)目(mù)猫科豹属的大型猛(měng)兽。其身(shēn)体柔韧、强(qiáng)壮、胸部厚实(shí);

  有短而坚硬的头骨(gǔ)和(hé)下颚,易于捕食猎物;狮子(zi)的舌头上长有(yǒu)很多坚硬的、向里弯曲的(de)突起物,有利于(yú)其(qí)进(jìn)食(shí)和(hé)梳理皮毛。

狮子的特征(zhēng)和特(tè)点是什么用英语来描述(shù)

  狮(shī)子体型大,躯(qū)体均匀,四肢中(zhōng)长,趾行(xíng)性。

  头大而圆(yuán),吻部较短,视、听、嗅觉均很发达。

  狮(shī)子(zi)的头部(bù)巨大,脸(liǎn)型(xíng)颇宽,鼻(bí)骨较长(zhǎng),鼻头是黑色的(de)。

  狮的耳朵比(bǐ)较短(duǎn),耳朵很圆,母狮的耳朵(duǒ)基本(běn)是短短(duǎn)的半圆(yuán),而美(měi)洲(zhōu)狮的耳朵则比(bǐ)较(jiào)长,耳(ěr)尖也比(bǐ)较尖。

  狮子的前肢比后肢(zhī)更加强壮(zhuàng),它(tā)们的爪扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文子(zi)也很宽。

  狮(shī)子是食肉(ròu)目、猫(māo)科、豹(bào)属的(de)大型猛兽(shòu)。

  简(jiǎn)称狮,中国古称狻猊(ní)。

  是一种生存在非洲与亚(yà)洲的大型猫科(kē)动物,是现存(cún)平均体重最大的猫科动物(wù),也是在(zài)世界上唯一一(yī)种(zhǒng)雌雄(xióng)两态(tài)的猫科动(dòng)物。

  生活在热(rè)带稀树草原和草地(dì),也出现于灌(guàn)木和(hé)旱林。

  肉(ròu)食,常以伏击方式捕杀其他温血动物。

  分布(bù)于(yú)非洲草原、亚洲(zhōu)印度。

  在(zài)野外狮子活10到14年,圈(quān)养下更长寿(shòu),一般(bān)达(dá)二十(shí)余年。

狮子(zi)的生活习性(xìng)用英(yīng)语表达并有翻译

  狮子(zi)的生(shēng)活习性的(de)英(yīng)文:Lions habits

  habit 读(dú)法 英(yīng) [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯(guàn);习性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有(yǒu)早(zǎo)起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍受(shòu)他的坏习(xí)惯。

  短语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合乎礼(lǐ)仪(yí)的习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑(xiào)的(de)习惯

  5、general habit 普通的习(xí)惯

扩展资料

  词(cí)语用(yòng)法

  1、habit的意思是“习(xí)惯”,指某人有(yǒu)规律地经常做(zuò)某事(shì),如咬(yǎo)指甲、抽烟等(děng),由于(yú)这(zhè)种动作(zuò)反复地做,久而久之形成习惯(guàn)或习性(xìng),做时不用思索。

  有时也可(kě)指动植物的“习性”。

  既可用作可数名词,也(yě)可用作不可数名词。

  2、habit有(yǒu)时也可(kě)表示“妇(fù)女的骑装(zhuāng),教士、修(xiū)女等的服装”,在美(měi)国口语里还有“毒瘾(yǐn)”的意思(sī)。

  3、habit后的(de)定语可用(yòng)“of v -ing”形(xíng)式,但不可用to- v 。

  注意当(dāng)句中(zhōng)有it充当形式主(zhǔ)语或宾语,而(ér)以动词不定式作(zuò)真正(zhèng)的主(zhǔ)语或宾语时,该动词不定式可以(yǐ)置于补语habit之后。

  词汇搭(dā)配

  1、good habit 好习(xí)惯

  2、luxurious habit 奢侈的习(xí)性

  3、national habit 民族(zú)风俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

评论

5+2=