惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主要的(de)意上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好思是教我(wǒ)要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万年(nián)教子(zi)》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译

     文言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的(de)父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什(shén)么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话(huà),主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)要对(duì)上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。

  之(zhī):代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

  大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年(nián)教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于(yú)床(chuáng)下(xià)。

  语至三更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及(jí)翻译

     文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经(jīng)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩(hái)子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作(zuò)为父母千万要(yào)做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

评论

5+2=