惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义以及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的(de)代(dài)表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因(yīn)革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国(guó)互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng),盖失(shī)强援(yuán),不能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》p>

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有远略,能守(shǒu)其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣(chén),以(yǐ)事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng)。

  为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名(míng)词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露(lù):暴露(lù)在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人(rén)国家,同时(shí)迁其(qí)国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的(de)人(rén)不(bù)要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送给(gěi)别人省(shěng)略(lüè)句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开(kāi)头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到(dào)```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的(de)使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的(de)国家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力的(de)外援,不(bù)能(néng)独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜别国所(suǒ)得到的土地(dì),(前(qián)者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来就不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的(de)一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小(xiǎo)国(guó),却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次(cì)攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说(shuō)是智(zhì)谋穷竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡(wáng)国(guó),确实是(shì)不(bù)得(dé)已(yǐ)的(de)事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜(xī)他们的国土(tǔ),齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的(de)土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐(qí)心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国(guó)积(jī)久的(de)威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之(zhī)间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦(qín)国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻(chè)底(dǐ)改革,确立(lì)了先(xiān)进的生产关系,经济得到较(jiào)快(kuài)的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时(shí)历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大势(shì),有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地确立自己的论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实(shí)结合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据(jù),分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文(wén)字中,也(yě)流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如对以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义(yì)词,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二(èr)年(nián)四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十(shí)七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学(xué)。

  岁(suì)馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家(jiā)之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对(duì)该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上(shàng)文(wén),表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长(zhǎng)的(de)敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人省略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句的后一(yī)分句(jù)的句首,或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接(jiē)着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两次 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始(shǐ但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》)速祸焉(yān)

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部(bù)是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿(huì)赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地(dì)与战败所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地相比(bǐ),实际也要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯最担心的(de),本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城,明天割掉(diào)十(shí)座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不(bù)帮(bāng)助(zhù)其他五国(guó)。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧(mù)接连(lián)打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦(qín)而没(méi)能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活着(zhe),那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若(ruò)与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对(duì)付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确(què)立(lì)了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力(lì)超(chāo)过了(le)六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发(fā)展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的(de)必(bì)然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进(jìn)行史学的分析(xī),也不(bù)是就历史谈(tán)历史,而是(shì)借(jiè)史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要(yào)害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文(wén)为(wèi)论说文(wén),其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般(bān)方(fāng)法和规(guī)则,堪称(chēng)古代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加以论(lùn)证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而(ér)且(qiě)首(shǒu)尾照(zhào)应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设(shè),特(tè)别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语(yǔ)言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的(de)特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为(wèi)国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的(de)感染力(lì),使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

评论

5+2=