惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于(yú)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译,来看(kàn)一下!

杞人忧天(tiān)文(wén)言文原文

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎”

  其(qí)人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuēeach of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代(dài)杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便食(shí)不下(xià)咽,寝不安席。

  另外又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)没有空气的。

  你一举一动(dòng),一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不(bù)就(jiù)会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”

  开导(dǎo)他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么(me)地方(fāng)是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人也放了心,很高(gāo)兴。

杞(qǐ)人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不(bù)少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起(qǐ)攻楚(chǔ)。

  庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦(dàn)夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使者(zhě)联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公(gōng)元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数惊人”的壮(zhuàng)志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人。

  当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。

  先天二(èr)年,太(tài)平公主事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中(zhōng)化(huà)解(jiě),救了(le)许(xǔ)多人(rén),那(nà)些人事后都不知道(dào)。

  先(xiān)天三(sān)年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立(lì)威(wēi)名。

  要不然(rán),恐怕(pà)没人会听(tīng)我们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必(bì)要(yào)讲严刑(xíng)呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就(jiù)放了(le)。

  录(lù)事对象(xiàng)先(xiān)说:“明公您(nín)不(bù)鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录(lù)事惭(cán)愧地退了下去(qù)。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人(rén)自己(jǐ)给自己找麻烦(fán),才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果(guǒ)在开(kāi)始就(jiù)能(néng)清醒这(zhè)一点(diǎn),事情(qíng)就简单(dān)多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及原文(wén)如下:

  译(yì)文:

  杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体罢(bà)了(le),没有哪个地方是没有空(kōng)气的。

  你的举止呼吸(xī),整天都在空气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积(jī)聚(jù)的气(qì)体,那(nà)么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的(de)人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会(huì)伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的人说:“each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整(zhěng)天都在地(dì)上进(jìn)行,为(wèi)什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人(rén)才放下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下(xià)心来很开心。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列(liè)子(zi)》中(zhōng)记(jì)载的一则(zé)寓(yù)言。

  这则(zé)寓言(yán)通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀(huái)着毫无(wú)必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无(wú)根据地忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象地说(shuō)明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观(guān),又从(cóng)其(qí)宇宙观与自然观阐明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了(le)这(zhè)则寓(yù)言(yán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

评论

5+2=