惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

李宇春的现任丈夫是谁

李宇春的现任丈夫是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀(xī)利李宇春的现任丈夫是谁,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息(xī)再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次(cì),自称(chēng)“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听说了(le)。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国(guó)致君为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣(chén)也(yě)好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他李宇春的现任丈夫是谁(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次,自(zì)称“十二李宇春的现任丈夫是谁三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 李宇春的现任丈夫是谁

评论

5+2=