语言凝练和凝(níng)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释炼的区(qū)别,凝练和凝炼的区别是什么(me)是(shì)凝(níng)练和凝炼没有区别(bié),俩(liǎ)个(gè)词一个意思(sī)的。
关于语言凝练和凝炼的区别,凝(níng)练和(hé)凝炼的(de)区别(bié)是(shì)什么以及语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼(liàn)的区(qū)别(bié)杜永道(dào),凝练和(hé)凝炼(liàn)的区(qū)别(bié)是什么,凝练和凝(níng)炼(liàn)的区(qū)别和联系,凝练和(hé)凝练的区别等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
语言凝(níng)练和凝炼的区别(bié),凝(níng)练和凝炼的区别(bié)是(shì)什么
凝练和凝炼没(méi)有区(qū)别,俩个词(cí)一个意思。“凝练”“凝炼”同义,为(wèi)了与(yǔ)“老练、干练、简练(liàn)、洗练(liàn)、练达”等取得一致,宜以“凝练”为规(guī)范词形。
凝练[ níng liàn ]
(文字(zì))紧(jǐn)凑(còu)简练:文笔(bǐ)~。
拼音【拼音】:níng liàn释(shì)义紧凑简练。
言(yán)简意赅。
“凝练”“凝(níng)炼”同义,为了与“老练、干(gàn)练、简练、洗练、练达”等取得一致,宜(yí)以(yǐ)“凝(níng)练(liàn)”为规范(fàn)词形。
扩展资(zī)料凝(níng)练与凝(níng)炼
《现(xiàn)汉》:“〔凝练〕(文(wén)字)紧凑(còu)简练:文(wén)笔~。
也作凝炼。
”词(cí)频统(tǒng)计:凝练63,凝(níng)炼(liàn)54。
《新华》只收“凝练(liàn)”。
《大词(cí)典》以(yǐ)“凝炼”为主条。
“炼”,本义(yì)是(shì)冶(yě)炼(liàn)。
《说文(wén)》:“炼,铄冶(yě)金也;
”泛指一(yī)般的磨炼,锻炼。
故“凝练(liàn)”“凝(níng)炼(liàn)”均合理据。
为了与“老(lǎo)练、干练、简练、洗(xǐ)练、练达(dá)”等取得(dé)一致(zhì),宜以“凝练”为规范词形。
凝(níng)练和凝炼的(de)区(qū)别
二词(cí)并无区别。
凝:凝结(jié);炼:用火(huǒ)烧制(zhì)或用(yòng)加热等(děng)方(fāng)法使物质纯净、凝固。
凝炼,指(zhǐ)紧凑(còu)简(jiǎn)练(liàn)。
凝炼亦作凝练。
凝炼出自叶圣陶《倪(ní)焕之》五:“里(lǐ)面墙(qiáng)上挂四条(tiáo)吴昌硕(shuò)的行书屏条,生动而凝炼,整个地望(wàng)去更比逐个逐个字纯仔信看来(lái)得有(yǒu)味。
”
凝练:紧凑(còu)简(jiǎn)练,言(yán)简意赅(gāi), 简洁而无铺张(zhāng)赘言。
凝练(liàn)造句
一、语(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释yǔ)言凝练是这篇优秀作文的(de)一(yī)个特色。
二、简(jiǎn)单、凝练的童话往往蕴涵着丰(fēng)富的知识和(hé)深刻的道理。
三做轮、鲁迅的(de)文章笔法凝(níng)练,令人回(huí)味无穷。
四(sì)、这篇文(wén)章内容深刻,语(yǔ)句凝练。
五(wǔ)、这篇作文语言凝练。
六、该(gāi)产品凝练(liàn)戚正出(chū)典雅(yǎ)、高贵的风格(gé),尽情诠释艺(yì)术原创的设计理念(niàn)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了