惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我(wǒ)者的美是什(shén)么意思,吾(wú)妻之美我者的美(měi)是什么用法是意思(sī):美丽的。

  关于吾(wú)妻之(zhī)美我(wǒ)者的美是(shì)什么意思,吾妻(qī)之美我者的(de)美(měi)是什么用法(fǎ)以及吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者的(de)美是什么意思?,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什(shén)么意(yì)思(sī)词类(lèi)活用(yòng),吾(wú)妻之美(měi)我(wǒ)者的(de)美是(shì)什么用法,吾妻(qī)之美我者(zhě)下一句,吾妻之美我者是什么句式等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什(shén)么意思,吾妻(qī吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法yle='color: 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法#ff0000; line-height: 24px;'>吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法)之美我者的美是(shì)什么(me)用法

  意思:美丽(lì)。

  出(chū)处(chù):战国时期刘(liú)向《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。

《邹忌(jì)讽(fěng)齐王纳谏》原文节选

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽(lì)。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻(qī)曰:“我孰与城北(běi)徐(xú)公(gōng)美?”其(qí)妻(qī)曰:“君美甚,徐公(gōng)何能(néng)及(jí)君也?”城北徐公,齐(qí)国(guó)之美丽(lì)者也。

  忌不(bù)自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公(gōng)美(měi)?”妾曰:“徐公何能及(jí)君(jūn)也?”旦日,客从外来,与坐(zuò)谈,问之客曰:“吾(wú)与徐公孰美?”客曰:“徐(xú)公不若君(jūn)之美也。

  ”明日徐(xú)公来,孰视之,自以(yǐ)为不如;

  窥(kuī)镜而(ér)自(zì)视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之美(měi)我者,私我也(yě);

  妾之美我(wǒ)者,畏我也;

  客(kè)之美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽齐王纳(nà)谏》原文节选(xuǎn)翻译

  邹忌身长五(wǔ)十(shí)四·寸(cùn)左右(yòu),而且形象外貌光(guāng)艳美丽。

  有(yǒu)一(yī)天早晨他穿戴(dài)好(hǎo)衣帽(mào),照着镜(jìng)子(zi),对他的妻子说:“我与城北的徐(xú)公相比(bǐ),谁更(gèng)美丽呢?”他(tā)的妻子说:“您(nín)美(měi)极(jí)了,徐公怎么(me)能比得(dé)上您(nín)呢(ne)?城北的徐公齐国的最美的男子。

  邹忌不相信(xìn)自己(jǐ)(比(bǐ)徐公美),于是又问他(tā)的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得上(shàng)您呢?第(dì)二天,有客人从外(wài)面(miàn)来拜访,邹(zōu)忌和他(tā)坐着谈话(huà),邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽(lì)?”客人说:“徐公(gōng)不如您(nín)美(měi)丽啊。

  ”

  又过了一天,徐公前来拜访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔细(xì)地端详他,自己觉得不如他美丽;

  看着(zhe)镜(jìng)子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息时(shí)想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱(ài)我;

  我的小妾认为我美(měi),是惧(jù)怕我;

  客人赞美我美,是(shì)有事(shì)情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹(zōu)忌(约(yuē)前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称(chēng)“驺子(zi)”,中国战国时期齐国(guó)人。

  《史记》亦(yì)作驺忌,齐桓公田(tián)午时的大(dà)臣(chén);齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下邳(今(jīn)江苏(sū)睢宁(níng)古(gǔ)邳镇),号成侯;后又侍齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威王(wáng)奖励群臣吏民进谏(jiàn),主(zhǔ)张(zhāng)革新政治(zhì),修订法律,选拔人才,奖励贤臣(chén),处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从(cóng)此齐国渐强。

  前360年前(qián)后,齐威王起用邹忌(jì)实行改革,“谨修法(fǎ)律而督(dū)奸吏”。

吾妻之美我者(zhě) 的美什么(me)意思

  意思(sī):美丽。

  出(chū)处:战国(guó)时(shí)期(qī)刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节选(xuǎn):明日徐公来,孰视之(zhī),自以为不如(rú);窥镜(jìng)而自视,又弗(fú)如远(yuǎn)甚。

  暮寝而(ér)思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又过了一(yī)天,徐公前来拜(bài)访,(邹(zōu)忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他(tā)美丽;照着(zhe)镜子里的自(zì)己(jǐ),更是觉得自己与徐公相差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他(tā)躺在床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举为我美,是偏爱我;我(wǒ)的小妾认为我(wǒ)美,是惧怕我(wǒ);客(kè)人赞美我美,是有事(shì)情(qíng)要(yào)求于(yú)我。

  ”

扩展资料(liào)

  文章塑造了邹(zōu)忌这样(yàng)有自(zì)知之明,善于思考(kǎo),勇于进谏的(de)贤士形象。

  又(yòu)表现了齐(qí)威王知(zhī)错能(néng)改,从谏如流的明(míng)君形(xíng)象(xiàng),和革除(chú)弊端,改良政治的迫切(qiè)愿望和巨大决心。

  告诉读者居上者只有广空中碧开言路,采纳群言,虚心接(jiē)受(shòu)批评意见(jiàn)并积(jī)极(jí)加以改正才有可能成功。

  文章以“孰美(měi)”的问(wèn)答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾(qiè)、客(kè)人赞美自己的因为,并因小悟大,将(jiāng)生活(huó)小事与(yǔ)国大(dà)事有机地联(lián)系起(qǐ)来。

  由自己的“敝”,用类(lèi)比(bǐ)培(péi)瞎推理的方法婉讽(fěng)“王之敝甚”,充(chōng)分(fēn)显示了邹忌(jì)巧妙的讽(fěng)谏艺术(shù)与娴熟的从(cóng)政谋略。

  邹忌(jì)正是以自身的生活体悟,委(wěi)婉地劝谏(jiàn)齐威王(wáng)广开言(yán)路,改革弊政(zhèng),整顿(dùn)吏治,从而收到很好(hǎo)的效果。

  创作(zuò)背景(jǐng):春秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并(bìng)战争,各(gè)统治集团(tuán)内部新旧势力的斗(dòu)争,以及民众风起云涌的反(fǎn)抗斗(dòu)争,都(dōu)异(yì)常尖(jiān)锐激烈。

  在这激烈动荡(dàng)的时代(dài),“士”作为一种最活跃的阶层出现在政治舞台(tái)上。

  他们以自己(jǐ)的才能和学识,游说于各国之间,有的(de)主张连横,有(yǒu)的主张合纵,所以,史(shǐ)称这些(xiē)人为策士或纵横(héng)家。

  他们提(tí)出一(yī)定的政治(zhì)主张或斗争策略,为(wèi)某些统治集团(tuán)服务,并且往往利用当(dāng)时错综复杂的斗争形势游说使诸(zhū)侯采纳,施展着自己治国安邦的才干。

  各国统治(zhì)者也认识到(dào),人心的向背,是国家政权能否巩固的决定性因素。

  失(shī)去了民心,国家的统治就难以(yǐ)维(wéi)持。

  所以,他们(men)争相招揽人才,虚(xū)心纳(nà)谏(jiàn),争取(qǔ)“士”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

评论

5+2=