惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的

酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是(shì)《酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的二鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故事(shì)的。

  关酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的于(yú)二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊(què)救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释(shì)。

《二鹊(què)救(jiù)友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作(zuò)声,似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢(cháo)上徘徊(huái)飞翔,不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然(rán)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对(duì)话(huà)一样,不一(yī)会儿又(yòu)扬长而(ér)去(qù)。

  可(kě)是(shì)又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有(yǒu)话(huà)要说(shuō)。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应(yīng)喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼了(le)起来,像在庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原(yu酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的án)来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译是什么(me)?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的(de)窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起(qǐ)来,好像(xiàng)在(zài)庆(qìng)祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来做援(yuán)兵的。

二(èr)鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽(hū)有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界(jiè)里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊(què)请(qǐng)来(lái)一只鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义。

  所(suǒ)以(yǐ)我们要助人(rén)为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要(yào)团结友爱(ài)。

  当(dāng)问题(tí)超(chāo)出(chū)自己能力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋(jīn),就要善于(yú)借助(zhù)外(wài)部力(lì)量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 酒店的大镜子对着床做什么用的,酒店的镜子对着床做什么用的

评论

5+2=