杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译(yì)是(shì)《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及(jí)原文拼音版等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来(lái)看一下(xià)!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
当兵至少要当几年才可以退伍呢,当兵至少当几年才能退伍> 若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)月星宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大(dà)喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝(qǐn)不安席。
另外又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都在天(tiān)空里活动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那(nà)日、月、星、辰不(bù)就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也不会伤害什(shén)么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说(shuō):“地不过(guò)是(shì)堆积的土块罢了,填满了(le)四处(chù),没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担(dān)心地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢?”
(经过这(zhè)个人一解(jiě)释(shì))那个杞国人才放下(xià)心来(lái),很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天(tiān)的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上严(yán)重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不(bù)少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群(qún)起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴三(sān)国(guó)联(lián)军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂(suì)为三(sān)国所灭,楚王(wáng)实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受(shòu)这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救(jiù)了(le)许(xǔ)多人,那些人事后都不知道(dào)。
先天三(sān)年,象先出任(rèn)剑南道按察使(shǐ),一(yī)个司马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名(míng)。
要(yào)不然(rán),恐怕(pà)没人会听(tīng)我们(men)的。
”象(xiàng)先说(shuō):“当政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要(yào)讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大(dà)多开导(dǎo)教育一(yī)番,就放了(le)。
录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人(rén)情都差不多的,难(nán)道他(tā)们不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事惭愧地(dì)退了下去。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧天的(de)翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞(qǐ)国(guó)有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌(tā),自己没有(yǒu)可以生存的(de)地方,于(yú)指渗是睡不着吃(chī)不(bù)下(xià)。
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞国人(rén)的担心(xīn)而(ér)担心,就去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地(dì)方是没(méi)有空气的。
你的(de)举止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气(qì)体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的(de)气体,即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么(me)办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢(ne)?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来很(hěn)开心,劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人(rén)也放下心(xīn)来很开心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有当兵至少要当几年才可以退伍呢,当兵至少当几年才能退伍忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之者曰(yuē):“地(dì),积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期(qī)道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷无(wú)尽的忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们(men)不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全文(wén)寓(yù)意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列子为了在(zài)文(wén)章中形象地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观(guān)阐明(míng)其人生(shēng)观(guān)而(ér)采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 当兵至少要当几年才可以退伍呢,当兵至少当几年才能退伍
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了