惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第(dì)一部(bù)诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵(bīng)临城下之际,以大(dà)局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军(jūn)民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有(yǒu)攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到(dào)秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的(de)形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句数、字数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味(wèi)简单(dān)的、机械的重复(fù),而是(shì)不断(duàn)递(dì)进(jìn),有所发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结(jié)句(jù)“与(yǔ)子(zi)同(t攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别óng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意(yì)思,这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度(dù)百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

评论

5+2=