不知道何时起,“花瓶(píng)”成了一(yī)个贬(biǎn)义词(cí),专门用来讽刺那些徒有外表的女性。
但是反(fǎn)过(guò)来一(yī)想,其实“花瓶(píng)”也是个褒义词,毕竟是人们对你容貌的(de)肯(kěn)定啊!哪个女人不想得到这样的(de)肯(kěn)定呢?反正我是(shì)想的(de)!
但是今天给大家介(jiè)绍的于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译这位小姐姐,不(bù)仅仅(jǐn)是人长得美,更重要的事(shì),那凹凸(tū)有(yǒu)致的(de)身材(cái),就宛如(rú)“花瓶(píng)”一样的“凸翘有别”!这身材不(bù)仅仅是像“葫(hú)芦形”,其实更(gèng)像“花瓶”型!!!
她就是今天要介(jiè)绍的微密(mì)圈女主角洁己u,洁己u的(de)WEME圈子中图集(jí)很好看,很花瓶很(hěn)性(xìng)感可(kě)爱!洁己(jǐ)u有惊喜可(kě)能是一期定制作品,很多人在找视(shì)频资源。
洁己(jǐ)u这样(yàng)的身材就没几(jǐ)个(gè)顶(dǐng)得住,更(gèng)别说浴室湿身女仆装了!
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了