屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什(shén)么类型的短语是屈打(dǎ)成招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈(qū)打成招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么类型的短语以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗屈是什(shén)么意(yì)思?,屈(qū)打(dǎ)成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ),屈打(dǎ)成招 释义(yì),屈打成(chéng)招文言文(wén)字词翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈(qū)是什么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是(shì)什(shén)么类型(xíng)的短语
屈打(dǎ)成招的屈意思是(shì)冤枉。严刑拷(kǎo)打迫(pò)使无罪(zuì)的(de)人委屈地冤枉认(rèn)罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到宫中,三(sān)推六问,屈打成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的意(yì)思(sī)是清白无罪(zuì)的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被(bèi)迫招(zhāo)认。
屈打成招近义词:不白(bái)之冤(yuān)、私(sī)刑(xíng)逼供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获(huò),仍复(fù)掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘(chén)上(shàng)微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人(rén)不能检(jiǎn)点(diǎn)杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言(yán)求之,果不谬(miù),然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时不(bù)免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘(liú)拟(nǐ)山家(jiā)丢了一只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑拷打小(xiǎo)女(nǚ)奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问(wèn)小(xiǎo)女(nǚ)奴那打鼓人的衣着(zhe)长相,去(qù)找(zhǎo)了半天都没有找到(dào),于是又拷问(wèn)这个女(nǚ)奴。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上有(yǒu)人轻声(shēng)咳嗽了(le)一下说:“我在你家住了四(sì)十年(nián),从来(中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗lái)也不愿露出身形声音(yīn)来,因此(cǐ)你不知道有我,今天我实(shí)在是看(kàn)不下去(qù)了。
那个金镯子(zi)是不是你夫人找东西时(shí),错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒的去(qù)找,果然找(zhǎo)到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已经(jīng)被打得(dé)体无(wú)完肤(fū)了。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这(zhè)种事,怎么(me)能(néng)处处有这样的狐(hú)狸?”因此他当官二十多(duō)年,审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过(guò)。
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑(xíng),被迫招(zhāo)认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三(sān)推六问, 屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成(chéng)招(zhāo) 不(bù)白之冤 白(bái):弄(nòng)清楚。
指遭受(shòu)不明不白(bái)、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成(chéng)招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义(yì)的 林觉(jué)民 ,在事(shì)前
成语(yǔ)语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语(yǔ)、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常(cháng)用成(chéng)语
感情.色彩(cǎi): 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产(chǎn)生年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
<中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗p> 日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる其他(tā)翻译(yì): <法(fǎ)或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过招认
读音(yīn)注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能(néng)写作(zuò)“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了