惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这(zhè)是什么(me)道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈万(wàn)年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的(de)意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于(yú)床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)注解及翻(fān)译

     文(wén)言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说(shuō)的话的(de)意(yì)思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的(de)第一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要(yào)做一个合格(gé)产(chǎn)品(pǐn).但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗(chán)言(yán)。

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您(nín)所说(shuō)的(de)话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说(shuō)话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说(shuō)话。

  睡:打瞌(kē)睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形(xíng)成的书面语。

  下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力>

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文(wén)

     陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您(nín)说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父(fù)母千(qiān)万要(yào)做一个合(hé)格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其(qí)中一个。

     ②在这个世界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色的(de)代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通过这(zhè)篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力

评论

5+2=